The Early November - Runaway - перевод текста песни на немецкий

Runaway - The Early Novemberперевод на немецкий




Runaway
Weglaufen
Alright, now take one look at me,
Okay, schau mich jetzt einmal an,
Cause it's the last you'll ever see because I'm leaving tonight.
Denn das ist das letzte Mal, dass du mich sehen wirst, weil ich heute Nacht gehe.
And just think about it, you'll never have to be embarrassed,
Und denk nur dran, du wirst dich nie mehr schämen müssen,
In front of your friends and family again, so enjoy it.
Vor deinen Freunden und deiner Familie, also genieß es.
And the air will be better,
Und die Luft wird besser sein,
It will feel much thinner.
Sie wird sich viel dünner anfühlen.
There will be no more excuses,
Es wird keine Ausreden mehr geben,
And no more covering up your face.
Und kein Verstecken deines Gesichts mehr.
And I'm going to run away with my baby,
Und ich werde mit meiner Liebsten weglaufen,
Get married and maybe someday we'll have kids that you'll never meet.
Heiraten und vielleicht haben wir eines Tages Kinder, die du nie treffen wirst.
And I'm gonna tell them stories of how the grandpa would bathe in the glory of all his power,
Und ich werde ihnen Geschichten erzählen, wie der Opa sich im Ruhm all seiner Macht sonnte,
And use his fake friends.
Und seine falschen Freunde benutzte.
And see the air will be better,
Und siehst du, die Luft wird besser sein,
It will feel much thinner.
Sie wird sich viel dünner anfühlen.
It will feel like heaven.
Es wird sich wie der Himmel anfühlen.
It will feel so good when I am gone.
Es wird sich so gut anfühlen, wenn ich weg bin.
Now see I don't know what you think, you're just a kid.
Hör mal, ich weiß nicht, was du denkst, du bist nur ein Kind.
Only 18, where do you think you're going?
Erst 18, wohin glaubst du, gehst du?
See, you've got nothing to stand on,
Siehst du, du hast nichts, worauf du stehen könntest,
You don't have a better place to live.
Du hast keinen besseren Ort zum Leben.
And you'll be wishing that you never left.
Und du wirst dir wünschen, du wärst nie gegangen.
And the air will be thicker,
Und die Luft wird dicker sein,
It will be hard to breathe sometimes.
Es wird manchmal schwer sein zu atmen.
You won't know what hit you,
Du wirst nicht wissen, was dich getroffen hat,
You'll be sad and lonely before you know it.
Du wirst traurig und einsam sein, bevor du es merkst.
Now, don't go make a decision that's going to leave your life down a collision course of failure.
Nun, triff keine Entscheidung, die dein Leben auf einen Kollisionskurs des Scheiterns bringen wird.
But you're a grown up now, you're 18.
Aber du bist jetzt erwachsen, du bist 18.
Just don't come running back to me when you need something,
Komm nur nicht zu mir zurückgerannt, wenn du etwas brauchst,
My door is locked.
Meine Tür ist verschlossen.
And the air will be humid,
Und die Luft wird schwül sein,
It will give you headaches.
Sie wird dir Kopfschmerzen bereiten.
It will make you sweat.
Sie wird dich ins Schwitzen bringen.
It will be a mistake if you go,
Es wird ein Fehler sein, wenn du gehst,
And I won't be there to cover up your tracks no more.
Und ich werde nicht mehr da sein, um deine Spuren zu verwischen.
Dad, I'm leaving tonight,
Papa, ich gehe heute Nacht,
You can't scare me anymore.
Du kannst mir keine Angst mehr machen.
And I don't need this in my life,
Und ich brauche das nicht in meinem Leben,
I don't need it anymore.
Ich brauche es nicht mehr.
Dad, I'm leaving tonight,
Papa, ich gehe heute Nacht,
You can't scare me anymore.
Du kannst mir keine Angst mehr machen.
And I don't need this in my life,
Und ich brauche das nicht in meinem Leben,
I don't need it anymore.
Ich brauche es nicht mehr.
Goodbye.
Lebewohl.





Авторы: Anello Sergio, Enders Arthur Carl, Kummer Jeffrey Matthew, Lugg William, Marro Joseph Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.