The Early November - Session 01 - перевод текста песни на немецкий

Session 01 - The Early Novemberперевод на немецкий




Session 01
Sitzung 01
(Shrink)
(Psychiater)
Well, so he just left?.
Also, er ist einfach gegangen?
(Patient)
(Patient)
See there comes a point in everyone's life
Sehen Sie, es kommt ein Punkt im Leben eines jeden,
Where they just start seeing things differently
an dem man anfängt, die Dinge anders zu sehen
Or you know they're put in a situation where they have to
oder, wissen Sie, man wird in eine Situation gebracht, in der man es muss.
I guess it was just his night
Ich schätze, es war einfach seine Nacht.
(Shrink)
(Psychiater)
If you don't mind, whats his name?
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, wie ist sein Name?
(Patient)
(Patient)
His name is Matt, and I think his fathers name is Matt too, but I don't know
Er heißt Matt, und ich glaube, sein Vater heißt auch Matt, aber ich weiß es nicht.
(Shrink)
(Psychiater)
Okay, so what happened next, where did he go from there?
Okay, was geschah dann, wohin ging er von dort?
(Patient)
(Patient)
Well he stood in his girlfriend's dorm room for a little while
Nun, er stand eine Weile im Wohnheimzimmer seiner Freundin.
He couldn't stay there long
Er konnte nicht lange dort bleiben.
I think her father actually felt bad for him
Ich glaube, ihr Vater hatte tatsächlich Mitleid mit ihm.
So he offered him a job as a file clerk at his law firm
Also bot er ihm einen Job als Angestellter für die Aktenablage in seiner Anwaltskanzlei an.
Nothing special, just sorting papers
Nichts Besonderes, nur Papiere sortieren.
And her dad made him a deal he said, if you take this job seriously
Und ihr Vater machte ihm ein Angebot, er sagte, wenn du diesen Job ernst nimmst,
And if you start going to school and you're serious about my daughter
und wenn du anfängst zur Schule zu gehen und es mit meiner Tochter ernst meinst,
I'll help you guys out with an apartment
werde ich euch beiden mit einer Wohnung helfen.
So he took it, and maybe Matt really didn't want that
Also nahm er es an, und vielleicht wollte Matt das wirklich nicht.
Maybe he didn't really want to go to school or work at a place like that
Vielleicht wollte er nicht wirklich zur Schule gehen oder an so einem Ort arbeiten.
But he also wanted to prove to his father that he was better off without him
Aber er wollte auch seinem Vater beweisen, dass es ihm ohne ihn besser ging,
That he wasn't a waste
dass er kein Versager war.
And he also knew that making that deal with her dad would make his dad so much more mad
Und er wusste auch, dass dieser Deal mit ihrem Vater seinen eigenen Vater noch viel wütender machen würde,
Because he hated her father
weil er ihren Vater hasste.
He always said how lazy he was, and he steals peoples money
Er sagte immer, wie faul er sei, und dass er das Geld der Leute stehle,
And he doesn't have a real job, and he doesn't know what it feels like to work
und er habe keinen richtigen Job, und er wisse nicht, wie es sich anfühlt zu arbeiten.
I guess that's the motivation he needed to straighten out his life
Ich schätze, das war die Motivation, die er brauchte, um sein Leben in Ordnung zu bringen.
But I don't think they ever talked again anyway
Aber ich glaube nicht, dass sie danach jemals wieder miteinander gesprochen haben.
So I don't think it really mattered
Also glaube ich nicht, dass es wirklich eine Rolle spielte.





Авторы: Enders Arthur Carl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.