Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One That You Hated
Derjenige, den du gehasst hast
Is
it
my
fault
if
it
was
planned
and
yes
it
was.
Ist
es
meine
Schuld,
wenn
es
geplant
war,
und
ja,
das
war
es.
Well
then
because
of
me
your
selfishness
ruins
everything.
Nun,
dann
wegen
mir
ruiniert
deine
Selbstsucht
alles.
Well
if
every
moment
always
counts
for
something,
then
we
lost
this
running
around.
Nun,
wenn
jeder
Moment
immer
für
etwas
zählt,
dann
haben
wir
uns
bei
diesem
Herumrennen
verloren.
All
these
settings
never
change
for
better;
I
sent
you
a
place
and
time.
All
diese
Umstände
ändern
sich
nie
zum
Besseren;
ich
schickte
dir
einen
Ort
und
eine
Zeit.
I
thought
you
could
use
it
to
learn
how
to
love
your
worst
despite.
Ich
dachte,
du
könntest
es
nutzen,
um
zu
lernen,
trotz
allem
dein
Schlimmstes
zu
lieben.
I
sent
you
down
with
that
kid.
Ich
schickte
dich
mit
diesem
Kind
hinunter.
The
one
that
you
hated,
I
thought
you
could
raise
him
just
like
you.
Denjenigen,
den
du
gehasst
hast,
ich
dachte,
du
könntest
ihn
genau
wie
dich
aufziehen.
I
can
change
this
I
swear,
now
that's
just
the
voice
of
all
your
fear.
Ich
kann
das
ändern,
ich
schwöre,
nun,
das
ist
nur
die
Stimme
all
deiner
Angst.
No
that's
not
quite
it.
I
promise
ill
fill
his
tights
the
best.
Nein,
das
ist
es
nicht
ganz.
Ich
verspreche,
ich
werde
seine
Rolle
bestmöglich
ausfüllen.
Well
if
all
your
mind
power
gives
solutions
like
this.
Nun,
wenn
all
deine
Geisteskraft
Lösungen
wie
diese
hervorbringt.
And
all
these
settings
never
change
for
better;
I
sent
you
a
place
and
time.
Und
all
diese
Umstände
ändern
sich
nie
zum
Besseren;
ich
schickte
dir
einen
Ort
und
eine
Zeit.
I
thought
you
could
use
it
to
learn
how
to
love
your
worst
despite.
Ich
dachte,
du
könntest
es
nutzen,
um
zu
lernen,
trotz
allem
dein
Schlimmstes
zu
lieben.
I
sent
you
down
with
that
kid.
Ich
schickte
dich
mit
diesem
Kind
hinunter.
The
one
that
you
hated,
I
thought
you
could
raise
him
just
like
you.
Denjenigen,
den
du
gehasst
hast,
ich
dachte,
du
könntest
ihn
genau
wie
dich
aufziehen.
Then
bring
him
back
to
me
exactly
how
you
wanted
him
to
be.
Dann
bring
ihn
zu
mir
zurück,
genau
so,
wie
du
ihn
haben
wolltest.
All
these
settings
never
made
it
better;
I
sent
you
a
place
and
time.
All
diese
Umstände
machten
es
nie
besser;
ich
schickte
dir
einen
Ort
und
eine
Zeit.
I
thought
you
could
use
it
to
learn
how
to
love
your
worst
despite.
Ich
dachte,
du
könntest
es
nutzen,
um
zu
lernen,
trotz
allem
dein
Schlimmstes
zu
lieben.
I
sent
you
down
with
that
kid.
Ich
schickte
dich
mit
diesem
Kind
hinunter.
The
one
that
you
hated,
I
thought
you
could
raise
him
just
like
you.
Denjenigen,
den
du
gehasst
hast,
ich
dachte,
du
könntest
ihn
genau
wie
dich
aufziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anello Sergio, Enders Arthur Carl, Kummer Jeffrey Matthew, Lugg William, Marro Joseph Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.