Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know What It's Like
Du weißt nicht, wie es ist
(Continued
from
"Session
6")
(Fortsetzung
von
"Session
6")
(You
don't
know
what
it
was
like,
blah
blah
blah
blah.)
(Du
weißt
nicht,
wie
es
war,
bla
bla
bla
bla.)
See
you
don't
know
what
it's
like
to
be
a
man
in
the
world
Siehst
du,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
ein
Mann
auf
der
Welt
zu
sein
And
be
scared
to
lose
everything.
Und
Angst
zu
haben,
alles
zu
verlieren.
See
you
don't
know
what
its
like
to
build
a
life
from
nothing
Siehst
du,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
ein
Leben
aus
dem
Nichts
aufzubauen
And
be
scared
to
lose
everything.
Und
Angst
zu
haben,
alles
zu
verlieren.
I
bet
that's
not
what
you
said
back
then.
Ich
wette,
das
hast
du
damals
nicht
gesagt.
And
don't
sing
your
blues
to
me.
Und
sing
mir
nicht
deinen
Blues
vor.
You
have
no
right...
Du
hast
kein
Recht...
By
the
time
I
was
old
enough
to
run,
Als
ich
alt
genug
war,
um
zu
rennen,
Momma
couldn't
move
and
Dad
was
gone
konnte
Mama
sich
nicht
bewegen
und
Papa
war
weg
So
she
sat
me
in
a
room
alone
to
watch
TV,
Also
setzte
sie
mich
allein
in
ein
Zimmer,
um
fernzusehen,
By
the
time
I
went
to
school
I
had
no
friends.
Als
ich
zur
Schule
kam,
hatte
ich
keine
Freunde.
I
didn't
even
know
how
to
play
with
kids
Ich
wusste
nicht
einmal,
wie
man
mit
Kindern
spielt
They
would
all
run
around,
and
I
would
just
sit
alone.
Sie
rannten
alle
herum,
und
ich
saß
einfach
nur
allein
da.
And
do
you
know
what
its
like
to
cry
yourself
to
sleep
tonight
at
the
age
of
six,
Und
weißt
du,
wie
es
ist,
dich
in
den
Schlaf
zu
weinen
im
Alter
von
sechs,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anello Sergio, Enders Arthur Carl, Kummer Jeffrey Matthew, Lugg William, Marro Joseph Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.