The Eddie Higgins Trio - ビギン・ザ・ビギン - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Eddie Higgins Trio - ビギン・ザ・ビギン




ビギン・ザ・ビギン
Begin the Beguine
Qu'elle est divine la biguine!
You're so divine, my baby beguine!
De ses doux accents mon cœur se fascine
My heavy heart is mesmerized by the sweet melody
Elle va chantant perverse et câline 注1
Your perverse and sweet songs will linger
Mêlant jusqu'au jour la danse et l'amour!
Entwining dance and love until the break of day!
なんて素敵なの、ビギンは!
Oh, you're so divine, my baby beguine!
その甘い調べに私の心は魅せられる
Your sweet melody is captivating my heart
ビギンは倒錯的にそして甘美に歌い続ける
Your perverse and sweet songs will linger
朝までダンスと恋を混ぜ合わせながら!
Entwining dance and love until the break of day!
Divine biguine2
Divine Beguine
Nos soirs d'autrefois sous les tropiques
Our nights in the tropics
Au son de sa voix s'évoquent magiques
Her dreamy voice conjures magic
Et je les revois plus magnifiques
And I see them again, more beautiful than ever
Qu'elle est divine la biguine
Oh, you're so divine, my baby beguine!
かつて私たちが常夏の国々で過ごした夜が
The nights we shared in the tropics
ビギンの歌声で魔力をもってよみがえり
Are brought back to life by the song
そして私にはそれらは以前よりすばらしいものとなる
And to me they seem more magnificent than ever,
なんて素敵なの、ビギンは!
Oh, you're so divine, my baby beguine!
Sur ses heureux bords, je l'avais connu 注2
On those blissful shores, I first met him
Et l'amour alors était venu...
And love came to us then...
Ah! les beaux jours! ah! les chères caresses
Oh! The beautiful days! Oh! The precious caresses
La douce promesse d'aimer toujours!
The sweet promise to love forever!
常夏の楽園の国々で、私は彼を知った
On those beautiful shores, I first met you
そしてそのとき恋がやって来たのだった...
And love came to us then...
ああ!美しい日々!ああ!いとおしい愛撫
Oh! The beautiful days! Oh! The precious caresses
ずっと愛するという甘い約束!
The sweet promise to love forever!
Divine biguine3
Divine Beguine
Qu'elle était divine la folle biguine!...
Oh, you're so divine, my crazy beguine!...
Mais soudain l'azur s'obscurcit de sombres nuages
But suddenly, the sky darkens with ominous clouds
Et notre amour fût englouti dans un brusque orage!
And our love was engulfed in a sudden storm!
Et tout fut fini, bien fini!
And it was all over, over and done!
なんて素敵だったのかしら、狂ったビギンは!...
Oh, you're so divine, my crazy beguine!...
でも突如、青空は暗い雲に覆い隠された
But suddenly, the sky darkens with ominous clouds
そして私たちの恋は突然の嵐に飲み込まれた!
And our love was engulfed in a sudden storm!
すべてが終わった、終わってしまった!
And it was all over, all over and done!
Ah ne jouez plus pour moi la biguine!
Oh darling, please don't play the beguine for me anymore!
Car de ce qui fut, autrefois, tout n'est que ruines
For all that was, is now in ruins
Ce qui fut un beau feu si tendre n'est plus que cendres
What was once a beautiful, tender fire is now just ashes
Jouez, en sourdine, la biguine! 注3
Play the beguine softly, my dear!
ああもう私にビギンを奏でないで!
Oh honey, please don't play the beguine for me anymore!
だって、かつてあったものは、すべて残骸でしかなくて
For all that was, is now in ruins
とても優しい美しい炎だったものは灰でしかないのだから
What was once a beautiful, tender fire is now just ashes
演奏して、控えめに、ビギンを!
Play the beguine softly, my dear!
Et pourtant peut-être qu'aux accents si touchants 注4
And yet, perhaps, the haunting strains
De cet air de jadis de nos regrets se grisent
Of this old melody will intoxicate our regrets
Tu te sentiras tout à coup l'âme reprise
You'll suddenly feel your soul revived
Chantant dans un frisson, l'ancienne chanson
Singing in a shiver, the old song
Qu'elle est divine la biguine
Oh, you're so divine, my baby beguine
Qu'elle est divine la biguine
Oh, you're so divine, my beguine
Qu'elle est divine la biguine!
Oh, you're so divine, my baby beguine!
でもたぶん古くからのこの曲のとても心を打つ調べに
And yet, perhaps, the haunting strains
私たちの懐古の想いが陶酔するのか
Of this old melody will intoxicate our regrets
あなたは突然、魂がよみがえるのを感じるでしょう
You'll suddenly feel your soul revived
身を震わせて、古い歌を歌いながら
Singing in a shiver, the old song
なんて素敵なの、ビギンは
Oh, you're so divine, my baby beguine
なんて素敵なの、ビギンは
Oh, you're so divine, my beguine
なんて素敵なの、ビギンは!
Oh, you're so divine, my baby beguine!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.