The Eight Group - Against All Odds - перевод текста песни на немецкий

Against All Odds - The Eight Groupперевод на немецкий




Against All Odds
Gegen alle Widerstände
How can I just let you walk away
Wie kann ich dich einfach so gehen lassen?
Just let you leave without a trace
Dich einfach so verschwinden lassen, ohne eine Spur?
When I stand here taking every breath with you, ooh
Wenn ich hier stehe und jeden Atemzug mit dir nehme, ooh.
You're the only one who really knew me at all
Du bist die Einzige, die mich wirklich kannte.
How can you just walk away from me
Wie kannst du einfach von mir weggehen?
When all I can do is watch you leave
Wenn alles, was ich tun kann, ist, dich gehen zu sehen.
'Cause we've shared the laughter and the pain
Denn wir haben das Lachen und den Schmerz geteilt.
And even shared the tears
Und sogar die Tränen.
You're the only one who really knew me at all
Du bist die Einzige, die mich wirklich kannte.
So take a look at me now
Schau mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
There's nothing left here to remind me
Es gibt nichts mehr hier, das mich an dich erinnert.
Just the memory of your face
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.
So take a look at me now
Schau mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
You coming back to me is against the odds
Dass du zu mir zurückkommst, ist gegen alle Widerstände.
And that's what I've got to face
Und das ist es, was ich akzeptieren muss.
Wish I could just make you turn around
Ich wünschte, ich könnte dich dazu bringen, dich umzudrehen.
Turn around and see me cry
Dich umzudrehen und mich weinen sehen.
There's so much I need to say to you
Ich habe dir so viel zu sagen.
So many reasons why
So viele Gründe, warum.
You're the only one who really knew me at all
Du bist die Einzige, die mich wirklich kannte.
So take a look at me now
Schau mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
There's nothing left here to remind me
Es gibt nichts mehr hier, das mich an dich erinnert.
Just the memory of your face
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.
So take a look at me now
Schau mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
But to wait for you is all I can do
Aber auf dich zu warten ist alles, was ich tun kann.
And that's what I've gotta face
Und das ist es, was ich akzeptieren muss.
Take a good look at me now
Schau mich jetzt an.
'Cause I'll still be standing here
Denn ich werde immer noch hier stehen.
You coming back to me is against all odds
Dass du zu mir zurückkommst, ist gegen alle Widerstände.
It's the chance I've gotta take
Es ist die Chance, die ich ergreifen muss.
Take a look at me now
Schau mich jetzt an.





Авторы: Kane Robinson, William Frederick Kennard, Saul Gregory Milton, Ben Raleigh, David Axelrod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.