Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against All Odds
Gegen alle Widerstände
How
can
I
just
let
you
walk
away
Wie
kann
ich
dich
einfach
so
gehen
lassen?
Just
let
you
leave
without
a
trace
Dich
einfach
so
verschwinden
lassen,
ohne
eine
Spur?
When
I
stand
here
taking
every
breath
with
you,
ooh
Wenn
ich
hier
stehe
und
jeden
Atemzug
mit
dir
nehme,
ooh.
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
kannte.
How
can
you
just
walk
away
from
me
Wie
kannst
du
einfach
von
mir
weggehen?
When
all
I
can
do
is
watch
you
leave
Wenn
alles,
was
ich
tun
kann,
ist,
dich
gehen
zu
sehen.
'Cause
we've
shared
the
laughter
and
the
pain
Denn
wir
haben
das
Lachen
und
den
Schmerz
geteilt.
And
even
shared
the
tears
Und
sogar
die
Tränen.
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
kannte.
So
take
a
look
at
me
now
Schau
mich
jetzt
an.
There's
just
an
empty
space
Da
ist
nur
ein
leerer
Raum.
There's
nothing
left
here
to
remind
me
Es
gibt
nichts
mehr
hier,
das
mich
an
dich
erinnert.
Just
the
memory
of
your
face
Nur
die
Erinnerung
an
dein
Gesicht.
So
take
a
look
at
me
now
Schau
mich
jetzt
an.
There's
just
an
empty
space
Da
ist
nur
ein
leerer
Raum.
You
coming
back
to
me
is
against
the
odds
Dass
du
zu
mir
zurückkommst,
ist
gegen
alle
Widerstände.
And
that's
what
I've
got
to
face
Und
das
ist
es,
was
ich
akzeptieren
muss.
Wish
I
could
just
make
you
turn
around
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
dazu
bringen,
dich
umzudrehen.
Turn
around
and
see
me
cry
Dich
umzudrehen
und
mich
weinen
sehen.
There's
so
much
I
need
to
say
to
you
Ich
habe
dir
so
viel
zu
sagen.
So
many
reasons
why
So
viele
Gründe,
warum.
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
kannte.
So
take
a
look
at
me
now
Schau
mich
jetzt
an.
There's
just
an
empty
space
Da
ist
nur
ein
leerer
Raum.
There's
nothing
left
here
to
remind
me
Es
gibt
nichts
mehr
hier,
das
mich
an
dich
erinnert.
Just
the
memory
of
your
face
Nur
die
Erinnerung
an
dein
Gesicht.
So
take
a
look
at
me
now
Schau
mich
jetzt
an.
There's
just
an
empty
space
Da
ist
nur
ein
leerer
Raum.
But
to
wait
for
you
is
all
I
can
do
Aber
auf
dich
zu
warten
ist
alles,
was
ich
tun
kann.
And
that's
what
I've
gotta
face
Und
das
ist
es,
was
ich
akzeptieren
muss.
Take
a
good
look
at
me
now
Schau
mich
jetzt
an.
'Cause
I'll
still
be
standing
here
Denn
ich
werde
immer
noch
hier
stehen.
You
coming
back
to
me
is
against
all
odds
Dass
du
zu
mir
zurückkommst,
ist
gegen
alle
Widerstände.
It's
the
chance
I've
gotta
take
Es
ist
die
Chance,
die
ich
ergreifen
muss.
Take
a
look
at
me
now
Schau
mich
jetzt
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kane Robinson, William Frederick Kennard, Saul Gregory Milton, Ben Raleigh, David Axelrod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.