Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo-hoo!
It's
a
celebration
Juhu!
Es
ist
eine
Feier!
Woo-hoo!
It's
a
celebration
Juhu!
Es
ist
eine
Feier!
(Celebrate
good
times,
come
on)
(Feier
die
guten
Zeiten,
komm
schon)
(Celebrate
good
times,
come
on)
(Feier
die
guten
Zeiten,
komm
schon)
Let's
celebrate
Lasst
uns
feiern,
meine
Liebe!
There's
a
party
goin'
on
right
here
Hier
ist
eine
Party
am
Laufen
A
celebration
to
last
throughout
the
years
Eine
Feier,
die
noch
viele
Jahre
andauern
soll
So
bring
your
good
times,
and
your
laughter
too
Also
bring
deine
guten
Zeiten
und
dein
Lachen
mit
We
gon'
celebrate
your
party
with
you
Wir
werden
deine
Party
mit
dir
feiern,
meine
Schöne!
Let's
all
celebrate
and
have
a
good
time
Lasst
uns
alle
feiern
und
eine
schöne
Zeit
haben
We
gon'
celebrate
and
have
a
good
time
Wir
werden
feiern
und
eine
schöne
Zeit
haben
It's
time
to
come
together
Es
ist
Zeit,
zusammenzukommen
It's
up
to
you,
what's
your
pleasure?
Es
liegt
an
dir,
was
ist
dein
Vergnügen?
(Everyone
around
the
world,
come
on)
(Jeder
auf
der
Welt,
komm
schon)
Woo-hoo!
It's
a
celebration
Juhu!
Es
ist
eine
Feier!
Woo-hoo!
It's
a
celebration
Juhu!
Es
ist
eine
Feier!
(Celebrate
good
times,
come
on)
(Feier
die
guten
Zeiten,
komm
schon)
Celebrate,
come
on
now
Feier,
komm
schon!
(Celebrate
good
times,
come
on)
(Feier
die
guten
Zeiten,
komm
schon)
Let's
celebrate
Lasst
uns
feiern,
meine
Liebe!
There's
a
party
goin'
on
right
here
Hier
ist
eine
Party
am
Laufen
A
dedication
to
last
throughout
the
years
Eine
Würdigung,
die
noch
viele
Jahre
andauern
soll
So
bring
your
good
times,
and
your
laughter
too
Also
bring
deine
guten
Zeiten
und
dein
Lachen
mit
We
gon'
celebrate
and
party
with
you
Wir
werden
feiern
und
mit
dir
Party
machen,
meine
Schöne!
Let's
all
celebrate
and
have
a
good
time,
yeah
yeah
Lasst
uns
alle
feiern
und
eine
schöne
Zeit
haben,
ja
ja
We
gon'
celebrate
and
have
a
good
time
Wir
werden
feiern
und
eine
schöne
Zeit
haben
It's
time
to
come
together
Es
ist
Zeit,
zusammenzukommen
It's
up
to
you,
what's
your
pleasure?
Es
liegt
an
dir,
was
ist
dein
Vergnügen?
(Everyone
around
the
world,
come
on)
(Jeder
auf
der
Welt,
komm
schon)
Woo-hoo!
It's
a
celebration
Juhu!
Es
ist
eine
Feier!
Woo-hoo!
It's
a
celebration
Juhu!
Es
ist
eine
Feier!
(Celebrate
good
times,
come
on)
(Feier
die
guten
Zeiten,
komm
schon)
Let's
celebrate,
come
on
now
Lasst
uns
feiern,
komm
schon!
(Celebrate
good
times,
come
on)
(Feier
die
guten
Zeiten,
komm
schon)
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
Wir
werden
heute
Abend
eine
schöne
Zeit
haben
Let's
celebrate,
it's
alright
Lasst
uns
feiern,
es
ist
in
Ordnung
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
Wir
werden
heute
Abend
eine
schöne
Zeit
haben
Let's
celebrate,
it's
alright,
baby
Lasst
uns
feiern,
es
ist
in
Ordnung,
Liebling!
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
Wir
werden
heute
Abend
eine
schöne
Zeit
haben
Let's
celebrate,
it's
alright
Lasst
uns
feiern,
es
ist
in
Ordnung
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
Wir
werden
heute
Abend
eine
schöne
Zeit
haben
Let's
celebrate,
it's
alright,
baby
Lasst
uns
feiern,
es
ist
in
Ordnung,
Liebling!
Woo-hoo!
It's
a
celebration
Juhu!
Es
ist
eine
Feier!
Woo-hoo!
It's
a
celebration
Juhu!
Es
ist
eine
Feier!
(Celebrate
good
times,
come
on)
(Feier
die
guten
Zeiten,
komm
schon)
It's
a
celebration
Es
ist
eine
Feier!
(Celebrate
good
times,
come
on)
(Feier
die
guten
Zeiten,
komm
schon)
Let's
celebrate
Lasst
uns
feiern,
meine
Liebe!
Let's
celebrate,
let's
celebrate
tonight
Lasst
uns
feiern,
lasst
uns
heute
Abend
feiern
Well,
everything's
gonna
be
alright
Nun,
alles
wird
gut
gehen
Let's
celebrate
Lasst
uns
feiern
(Celebrate
good
times,
come
on)
(Feier
die
guten
Zeiten,
komm
schon)
It's
a
celebration
Es
ist
eine
Feier!
(Celebrate
good
times,
come
on)
(Feier
die
guten
Zeiten,
komm
schon)
It's
a
celebration
Es
ist
eine
Feier!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Bell, Eumir Deodato, Robert Mickens, Earl Toon, George Brown, Ronald Nathan Bell, Dennis Thomas, James Taylor, Claydes Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.