Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
common
sense
bears
no
resemblance
Mein
gesunder
Menschenverstand
gleicht
nicht
To
the
truth
I
know
Der
Wahrheit,
die
ich
kenne
I
weigh
out
all
the
consequence
Ich
wäge
alle
Folgen
ab
But
I
can't
let
it
go
Doch
ich
kann
nicht
loslassen
My
heart
skibbity-beep-bap
skibbity-bee
Mein
Herz
macht
skibbity-beep-bap
skibbity-bee
I
just
can't
control
the
heat
Ich
kann
die
Hitze
nicht
kontrollieren
In
that
magic
accident
we'll
meet
In
diesem
magischen
Zufall
treffen
wir
uns
What's
going
on
with
me?
Was
ist
nur
mit
mir
los?
What's
my
remedy?
Was
ist
mein
Heilmittel?
Look
what
that
magic
did
to
me
Sieh,
was
diese
Magie
mir
antat
Oh,
did
you
realize
Oh,
hast
du
erkannt
When
the
night
is
done
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist
What
illusion
you're
becoming
Zu
welcher
Illusion
du
wirst
In
that
magic
accident
we'll
meet
In
diesem
magischen
Zufall
treffen
wir
uns
Did
you
realize
Hast
du
erkannt
In
the
morning
light
Im
Morgenlicht
Believe
it,
you
better
leave
me
behind
Glaub
mir,
du
solltest
mich
besser
zurücklassen
This
magic
makes
a
mockery
Diese
Magie
macht
mich
zum
Gespött
It's
got
a
hold
on
me
Sie
hat
mich
fest
im
Griff
{Instrumental
Break}
{Instrumentalteil}
I'm
clever
when
I'm
solitary
Ich
bin
schlau,
wenn
ich
allein
bin
So
hazy
are
my
memories
So
neblig
sind
meine
Erinnerungen
I
really
should
have
known
Ich
hätte
es
wirklich
wissen
müssen
Have
I
really
fallen
victim
to
Bin
ich
wirklich
einem
Opfer
gefallen
A
double-talking
bug
like
you
Einem
doppelzüngigen
Käfer
wie
dir
In
this
magic
accident
with
you
In
diesem
magischen
Zufall
mit
dir
What's
going
on
with
me?
Was
ist
nur
mit
mir
los?
What's
my
remedy?
Was
ist
mein
Heilmittel?
Look
what
that
magic
did
to
me
Sieh,
was
diese
Magie
mir
antat
Oh,
did
you
realize
Oh,
hast
du
erkannt
When
the
night
is
done
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist
What
illusion
you're
becoming
Zu
welcher
Illusion
du
wirst
In
that
magic
accident
we'll
meet
In
diesem
magischen
Zufall
treffen
wir
uns
Did
you
realize
Hast
du
erkannt
In
the
morning
light
Im
Morgenlicht
Believe
it,
you
better
leave
me
behind
Glaub
mir,
du
solltest
mich
besser
zurücklassen
This
magic
makes
a
mockery
Diese
Magie
macht
mich
zum
Gespött
It's
got
a
hold
on
me
Sie
hat
mich
fest
im
Griff
{Instrumental
Break}
{Instrumentalteil}
What's
going
on
with
me?
Was
ist
nur
mit
mir
los?
What's
my
remedy?
Was
ist
mein
Heilmittel?
Look
what
that
magic
did
to
me
Sieh,
was
diese
Magie
mir
antat
Oh,
did
you
realize
Oh,
hast
du
erkannt
When
the
night
is
done
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist
What
illusion
you're
becoming
Zu
welcher
Illusion
du
wirst
In
that
magic
accident
we'll
meet
In
diesem
magischen
Zufall
treffen
wir
uns
Did
you
realize
Hast
du
erkannt
In
the
morning
light
Im
Morgenlicht
Believe
it,
you
better
leave
me
behind
Glaub
mir,
du
solltest
mich
besser
zurücklassen
This
magic
makes
a
mockery
Diese
Magie
macht
mich
zum
Gespött
This
magic's
got
a
hold
on
me
Diese
Magie
hat
mich
fest
im
Griff
((Magic
accident,
oh,
we
keep
leaning
in))
((Magischer
Zufall,
oh,
wir
fallen
immer
weiter))
((Magic
accident,
oh,
we
keep
leaning
in))
((Got
a
hold
on
me))
((Magischer
Zufall,
oh,
wir
fallen
immer
weiter))
((Fest
im
Griff))
((Magic
accident,
oh,
we
keep
leaning
in))
((Magischer
Zufall,
oh,
wir
fallen
immer
weiter))
((Magic
accident))
((Magischer
Zufall))
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.