Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narrowing Part I
Verengung Teil I
My
vision
is
narrowing
Mein
Blickfeld
verengt
sich
No
wide
expectations
Keine
weiten
Erwartungen
I
can′t
see
where
I'm
going
Ich
seh
nicht,
wohin
ich
gehe
I′m
lost
in
desperation
Verloren
in
Verzweiflung
All
the
paths
converging
Alle
Pfade
vereinen
sich
Into
a
single-lane
road
Zu
einer
einspurigen
Straße
Somehow
I
keep
pushing
Irgendwie
dräng
ich
weiter
And
faith
is
my
only
load
Nur
Glaube
ist
meine
Last
I
can't
miss
what
I'm
leaving
(Behind)
Ich
vermiss
nicht,
was
ich
zurücklass
(Zurück)
Narrowing...
again
Verengung...
wieder
Narrowing...
ahead
Verengung...
voraus
Narrowing...
for
us
Verengung...
für
uns
My
choices
are
blurring
Meine
Wahlmöglichkeiten
verschwimmen
But
I
don′t
need
an
option
Doch
ich
brauch
keine
Alternative
Now
that
I′m
not
planning
Jetzt
wo
ich
nicht
plane
I
can
run
without
caution
Kann
ich
sorglos
rennen
Narrowing...
according
to
my
dreams
Verengung...
nach
meinen
Träumen
Narrowing...
the
way
I
thought
it
would
Verengung...
wie
ich
es
mir
dachte
Narrowing...
you
know
what
it
means
Verengung...
du
weißt,
was
es
bedeutet
Narrowing...
so
my
fate
comes
through
Verengung...
damit
mein
Schicksal
eintrifft
No
leashes
on
time
Keine
Zügel
an
der
Zeit
No
fears
to
tie
me
down
Keine
Ängste,
mich
zu
binden
The
control
isn't
mine
Die
Kontrolle
gehört
nicht
mir
So
I
can
free
my
mind
Also
kann
ich
meinen
Geist
befreien
If
my
sight
is
narrowed
Wenn
mein
Blickfeld
eng
ist
"I′ll
see
much,
far
ahead"
"Seh
ich
viel,
weit
voraus"
I'm
no
longer
chasing
Ich
jag
nicht
länger
I′m
taken
by
good
intention
Mich
nimmt
gute
Absicht
ein
I'm
not
leading
or
escaping
Ich
führ
nicht
oder
flieh
I′m
guided
by
perception
Ich
werd
von
Wahrnehmung
geleitet
I'm
floating
in
the
strongest
(wind)
Schweb
im
stärksten
(Wind)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.