Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
they
wonder
why
I'm
mad
stressed
Siehst
du,
sie
fragen
sich,
warum
ich
so
gestresst
bin
You
can't
find
a
path
to
success
on
MapQuest
Du
kannst
den
Weg
zum
Erfolg
nicht
auf
MapQuest
finden
Create
your
own
address
Erschaffe
deine
eigene
Adresse
And
if
you're
lucky
and
you
find
it
Und
wenn
du
Glück
hast
und
sie
findest
Shine
'cause
so
many
folks
are
blinded
Strahle,
denn
so
viele
Leute
sind
geblendet
To
this
mountain
that
I'm
climbing
Von
diesem
Berg,
den
ich
erklimme
See
my
people
went
and
gave
this
up
Siehst
du,
meine
Leute
haben
das
aufgegeben
They
never
made
a
buck
with
me,
I
never
gave
a
fuck
Sie
haben
nie
einen
Dollar
mit
mir
verdient,
es
war
mir
scheißegal
Told
to
make
it
in
this
game
I
needed
faith
and
luck
Mir
wurde
gesagt,
um
in
diesem
Spiel
erfolgreich
zu
sein,
brauche
ich
Glaube
und
Glück
Ain't
my
lucky
charms
guess
I
never
prayed
enough
Sind
wohl
nicht
meine
Glücksbringer,
schätze,
ich
habe
nicht
genug
gebetet
Far
wise
I
raised
it
up
enough
Weit
genug
habe
ich
sie
angehoben
The
next
time
you
try
to
take
a
jump
Das
nächste
Mal,
wenn
du
versuchst
zu
springen,
meine
Süße
You
would
never
make
it
up
right
you
chumps
Würdest
du
es
nie
schaffen,
ihr
Trottel
I
take
a
dump
on
your
album
after
I
pirate
it
Ich
scheiße
auf
dein
Album,
nachdem
ich
es
raubkopiert
habe
'Cause
if
you're
not
half
as
nice
as
me
I'm
not
buying
it
Denn
wenn
du
nicht
halb
so
gut
bist
wie
ich,
kaufe
ich
es
nicht
I'm
not
a
hater
Ich
bin
kein
Hasser
I
can't
have
a
career
when
my
competition's
granted
more
than
I
make
in
a
year
Ich
kann
keine
Karriere
haben,
wenn
meine
Konkurrenz
mehr
bekommt,
als
ich
in
einem
Jahr
verdiene
My
fears
turn
to
panic
Meine
Ängste
werden
zu
Panik
When
I
panic
I
damage
anything
that's
in
my
way
Wenn
ich
Panik
bekomme,
beschädige
ich
alles,
was
mir
im
Weg
steht
This
display
is
just
my
way
of
bearing
out
to
y'all
Diese
Darstellung
ist
nur
meine
Art,
euch
allen
zu
zeigen
What's
really
on
my
mind
Was
mir
wirklich
durch
den
Kopf
geht
Say
I
have
an
old
song
Sag,
ich
habe
einen
alten
Song
No
I
just
value
time
Nein,
ich
schätze
nur
die
Zeit
And
lately
I've
been
dwelling
Und
in
letzter
Zeit
habe
ich
gegrübelt
I
haven't
been
recording
Ich
habe
nicht
aufgenommen
I'm
trying
to
be
responsible
Ich
versuche,
verantwortungsbewusst
zu
sein
But
y'all
think
I'm
ignoring
my
dreams
Aber
ihr
denkt,
ich
ignoriere
meine
Träume
You
see
my
dreams
have
been
completed
Ihr
seht,
meine
Träume
haben
sich
erfüllt
Daddy
saw
me
rock
in
front
of
40,000
people
Daddy
sah
mich
vor
40.000
Leuten
rocken
Saw
me
on
TV
and
heard
everybody
screaming
Sah
mich
im
Fernsehen
und
hörte
alle
schreien
But
seeing
him
smile
is
what
gave
my
life
a
meaning
Aber
ihn
lächeln
zu
sehen,
gab
meinem
Leben
einen
Sinn
I'm
far
from
finished
Ich
bin
noch
lange
nicht
fertig
But
when
he
left
it
took
a
part
of
me
Aber
als
er
ging,
nahm
er
einen
Teil
von
mir
mit
So
pardon
me
but
moving
forward's
pretty
hard
for
me
Also
entschuldige
mich,
aber
vorwärts
zu
kommen
ist
ziemlich
schwer
für
mich
You
think
I
give
a
shit
if
I
ain't
on
that
Twitter
shit
Du
denkst,
es
interessiert
mich,
ob
ich
nicht
auf
diesem
Twitter-Scheiß
bin
I
felt
like
I
was
limitless
Ich
fühlte
mich
grenzenlos
But
lately
it's
just
bitterness
Aber
in
letzter
Zeit
ist
es
nur
Bitterkeit
Fuck
y'all
who
turned
your
back
when
I
was
down
and
out
Scheiß
auf
euch
alle,
die
ihr
mir
den
Rücken
gekehrt
habt,
als
ich
am
Boden
war
I
had
my
goals
but
you
had
your
doubts
Ich
hatte
meine
Ziele,
aber
ihr
hattet
eure
Zweifel
Now
I'm
back
and
I
ain't
backing
out
Jetzt
bin
ich
zurück
und
ich
ziehe
mich
nicht
zurück
So
if
I
can't
get
my
shine
on,
the
whole
fucking
scene
here
is
blacking
out
Also,
wenn
ich
nicht
glänzen
kann,
wird
die
ganze
verdammte
Szene
hier
verdunkelt
Go
around
ask
about
how
I
can
pack
a
room
full
of
people
Geh
herum
und
frag,
wie
ich
einen
Raum
voller
Leute
packen
kann
Make
them
laugh
about
the
shit
you
rap
about
Sie
zum
Lachen
bringen
über
den
Scheiß,
über
den
du
rappst
It's
real
life
Es
ist
das
wahre
Leben
And
I'll
sign
an
affidavit
stating
every
statement
I've
ever
created
was
never
fabricated
Und
ich
unterschreibe
eine
eidesstattliche
Erklärung,
dass
jede
Aussage,
die
ich
jemals
gemacht
habe,
niemals
erfunden
wurde
I'm
not
angry,
I'm
showing
y'all
the
side
of
me
I
tried
to
hide
Ich
bin
nicht
wütend,
ich
zeige
euch
die
Seite
von
mir,
die
ich
zu
verbergen
versuchte
See
I
gave
it
a
little
privacy
but
now
it's
in
the
open
Siehst
du,
ich
habe
ihr
ein
wenig
Privatsphäre
gegeben,
aber
jetzt
ist
sie
offen
And
I'm
so
focused
that
even
the
smallest
dose
of
my
opus
could
cause
an
over
dosage
Und
ich
bin
so
konzentriert,
dass
selbst
die
kleinste
Dosis
meines
Opus
eine
Überdosis
verursachen
könnte
I'm
just
too
ferocious
but
that's
logical
I
have
to
be
this
way
in
order
to
be
unstoppable
Ich
bin
einfach
zu
wild,
aber
das
ist
logisch,
ich
muss
so
sein,
um
unaufhaltsam
zu
sein
I'd
like
to
write
all
the
little
things
that
inspire
me
Ich
würde
gerne
all
die
kleinen
Dinge
aufschreiben,
die
mich
inspirieren,
meine
Kleine
But
also
shedding
light
on
how
fucked
up
this
life
could
be
Aber
auch
beleuchten,
wie
beschissen
dieses
Leben
sein
kann
I
was
the
role
model
Ich
war
das
Vorbild
No
negativity
Keine
Negativität
That
got
me
on
TV
Das
hat
mich
ins
Fernsehen
gebracht
But
the
rest
of
y'all
took
a
shit
on
me
Aber
der
Rest
von
euch
hat
auf
mich
geschissen
I
had
nothing
left
to
write
Ich
hatte
nichts
mehr
zu
schreiben
Every
night
trying
to
rhyme
Jede
Nacht
versuchte
ich
zu
reimen
But
it's
like
the
hands
of
time
gave
me
left
and
right
Aber
es
ist,
als
hätten
mir
die
Zeiger
der
Zeit
links
und
rechts
eine
verpasst
Plan
to
burn
bright,
can't
ignite
Ich
plane,
hell
zu
brennen,
kann
nicht
zünden
I'm
trying
to
paint
a
picture
Ich
versuche,
ein
Bild
zu
malen,
Schätzchen
Y'all
want
a
record
that's
the
panda
type
Ihr
wollt
eine
Platte,
die
wie
ein
Panda
ist
And
I
just
finished
it
now
Und
ich
habe
sie
gerade
fertiggestellt
The
master
of
bad
hands
when
the
chips
are
all
down
Der
Meister
der
schlechten
Hände,
wenn
die
Chips
unten
sind
Wow,
better
late
than
never
Wow,
besser
spät
als
nie
But
sometimes
shit
gets
delayed
by
bad
weather
Aber
manchmal
verzögert
sich
die
Scheiße
durch
schlechtes
Wetter
So
sorry
if
it
feels
like
forever
Also
sorry,
wenn
es
sich
wie
eine
Ewigkeit
anfühlt
'Cause
I
bet
on
myself
and
things
slowly
got
better
Denn
ich
habe
auf
mich
selbst
gesetzt
und
die
Dinge
wurden
langsam
besser
I
just
need
to
remember
Ich
muss
mich
nur
erinnern
The
next
time
life
gets
mad
stressed
Das
nächste
Mal,
wenn
das
Leben
stressig
wird,
meine
Süße
It'll
pass
like
my
very
last
math
test
Wird
es
vergehen
wie
meine
allerletzte
Matheprüfung
It's
okay
to
hit
a
wall
just
like
a
crash
test
Es
ist
okay,
gegen
eine
Wand
zu
fahren,
genau
wie
bei
einem
Crashtest
Move
forward
even
if
it's
just
a
half
step
Geh
vorwärts,
auch
wenn
es
nur
ein
halber
Schritt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathew Cathcart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.