The Emsee - Imagination - перевод текста песни на немецкий

Imagination - The Emseeперевод на немецкий




Imagination
Vorstellungskraft
When I was young I used to play with action figures on my floor
Als ich jung war, spielte ich mit Actionfiguren auf meinem Boden
With the white ranger leading the war
Mit dem weißen Ranger als Anführer des Krieges
Batman and Superman they would even the score
Batman und Superman glichen den Punktestand aus
Every time I brought the bad guys home from the store
Jedes Mal, wenn ich die Bösewichte aus dem Laden mit nach Hause brachte
You see those were different shows but to me, it didn't matter
Weißt du, das waren verschiedene Shows, aber für mich spielte das keine Rolle
Those were my heroes so they fought the same battle
Das waren meine Helden, also kämpften sie denselben Kampf
For hours I would sit inside of my room and play
Stundenlang saß ich in meinem Zimmer und spielte
So the good guys could win at the end of the day
Damit die Guten am Ende des Tages gewinnen konnten
See, imagination is human nature
Siehst du, Vorstellungskraft ist menschliche Natur
And making something out of nothing named something greater
Und aus nichts etwas Größeres zu machen, wurde etwas Großartiges genannt
When I was young I just wanted to be a Power Ranger
Als ich jung war, wollte ich einfach nur ein Power Ranger sein
Like Jason David Frank and I put that on tape
Wie Jason David Frank, und ich habe das auf Band aufgenommen
But then I went to school, they said that I was different
Aber dann ging ich zur Schule, und sie sagten, ich sei anders
I was open-minded but they claimed I wouldn't listen
Ich war aufgeschlossen, aber sie behaupteten, ich würde nicht zuhören
Tried to put me on the Ritalin to make me relax
Sie versuchten, mich auf Ritalin zu setzen, damit ich mich entspanne
But my parents weren't having any of that
Aber meine Eltern ließen das nicht zu
Imagine a world with no imagination
Stell dir eine Welt ohne Vorstellungskraft vor
There'd be no cars on the road and no pavement
Es gäbe keine Autos auf der Straße und keinen Asphalt
No modern medicine, no vaccinations
Keine moderne Medizin, keine Impfungen
Everything that's man-made would've never been created
Alles, was von Menschenhand geschaffen wurde, wäre nie entstanden
Imagine a world with no imagination (just do it)
Stell dir eine Welt ohne Vorstellungskraft vor (mach es einfach)
Imagine a world with no imagination (just do it)
Stell dir eine Welt ohne Vorstellungskraft vor (mach es einfach)
Let the kids be kids and just be patient
Lasst die Kinder Kinder sein und seid einfach geduldig
'Cause an imagination should never be wasted
Denn eine Vorstellungskraft sollte niemals verschwendet werden
My great-grandmother, she couldn't understand why
Meine Urgroßmutter konnte nicht verstehen, warum
They'd give a pill to a child just to calm down their mind
Sie einem Kind eine Pille geben, nur um seinen Geist zu beruhigen
So my mama in the eye don't ever give it to Matt
Also sagte meine Mama, schau mir in die Augen, gib sie Matt niemals
He's got imagination and there's nothing wrong with that
Er hat Fantasie, und daran ist nichts Falsches
So time passed all my toys got scratched
Die Zeit verging, meine Spielsachen wurden zerkratzt
I put them in the storage and I never got them back
Ich habe sie eingelagert und nie zurückbekommen
And growing up I didn't have many friends
Und als ich aufwuchs, hatte ich nicht viele Freunde
But I used imagination again, this time with a pen
Aber ich nutzte meine Fantasie wieder, diesmal mit einem Stift
Started writing in that same room I played in
Ich begann in demselben Raum zu schreiben, in dem ich gespielt hatte
Quite ironic how the times are changing
Ziemlich ironisch, wie sich die Zeiten ändern
Started high school with mad writtens in my head
Ich begann die High School mit vielen Texten in meinem Kopf
I didn't get a chance to record them 'til grade 10
Ich bekam erst in der 10. Klasse die Chance, sie aufzunehmen
A couple weeks after I made my first track that
Ein paar Wochen, nachdem ich meinen ersten Track gemacht hatte
Noxon says your great grandma just passed
Sagte Noxon, deine Urgroßmutter ist gerade gestorben
I shed tears on that floor and wrote raps
Ich vergoss Tränen auf diesem Boden und schrieb Rap-Texte
'Cause if she was here she would want me doing that
Denn wenn sie hier wäre, würde sie wollen, dass ich das tue
Imagine a world with no imagination
Stell dir eine Welt ohne Vorstellungskraft vor
There'd be no cars on the road and no pavement
Es gäbe keine Autos auf der Straße und keinen Asphalt
No modern medicine, no vaccinations
Keine moderne Medizin, keine Impfungen
Everything that's man-made would've never been created
Alles, was von Menschenhand geschaffen wurde, wäre nie entstanden
Imagine a world with no imagination (just do it)
Stell dir eine Welt ohne Vorstellungskraft vor (mach es einfach)
Imagine a world with no imagination (just do it)
Stell dir eine Welt ohne Vorstellungskraft vor (mach es einfach)
Let the kids be kids and just be patient
Lasst die Kinder Kinder sein und seid einfach geduldig
'Cause an imagination should never be wasted
Denn eine Vorstellungskraft sollte niemals verschwendet werden





Авторы: Mathew Cathcart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.