Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh
It's
gonna
burn
for
me
to
say
this
Es
wird
schmerzhaft
für
mich
sein,
dies
zu
sagen
It's
coming
from
my
heart
Es
kommt
von
meinem
Herzen
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
sich
lange
angebahnt
But
we've
done
been
fell
apart
Aber
wir
sind
schon
auseinandergefallen
I
really
wanna
work
this
out
Ich
will
das
wirklich
klären
But
I
don't
think
you
gonna
change
it
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
dich
ändern
wirst
I
do
but
you
don't
Ich
tue
es,
aber
du
nicht
Think
it's
best
we
go
our
separate
ways
Ich
denke,
es
ist
das
Beste,
wenn
wir
getrennte
Wege
gehen
Tell
me
why
I
should
stay
in
this
relationship
Sag
mir,
warum
ich
in
dieser
Beziehung
bleiben
sollte
When
I'm
hurt
and
baby,
I
ain't
happy
baby
Wenn
ich
verletzt
bin
und,
Baby,
ich
bin
nicht
glücklich,
Baby
Plus
there's
so
many
things
I
gotta
deal
with
Außerdem
gibt
es
so
viele
Dinge,
mit
denen
ich
fertig
werden
muss
I
think
that
you
should
let
it
burn
Ich
denke,
du
solltest
es
brennen
lassen
When
you're
feeling
it
Wenn
du
es
fühlst
The
same
in
your
body
don't
want
to
(but
you
know,
gotta
let
it
go)
Dasselbe
in
deinem
Körper,
willst
nicht
(aber
du
weißt,
musst
es
gehen
lassen)
'Cause
the
party
ain't
jumping
like
it
used
to
Weil
die
Party
nicht
mehr
so
abgeht
wie
früher
Even
though
this
might
bruise
you
Auch
wenn
dich
das
verletzen
könnte
Let
it
burn
Lass
es
brennen
Let
it
burn
Lass
es
brennen
Gotta
let
it
burn
Du
musst
es
brennen
lassen
Deep
down
you
know
what's
best
for
yourself
but
you
Tief
drinnen
weißt
du,
was
das
Beste
für
dich
ist,
aber
du
Hate
the
thought
of
being
with
someone
еlse
Hasst
den
Gedanken,
mit
jemand
anderem
zusammen
zu
sein
But
you
know
that
it's
over
(I
know
that
it's
through)
Aber
du
weißt,
dass
es
vorbei
ist
(Ich
weiß,
dass
es
aus
ist)
Let
it
burn
Lass
es
brennen
Lеt
it
burn
Lass
es
brennen
Gotta
let
it
burn
Du
musst
es
brennen
lassen
I'm
twisted
'cause
one
side
of
me's
Ich
bin
zwiegespalten,
denn
eine
Seite
von
mir
Telling
me
that
I
need
to
move
on
Sagt
mir,
dass
ich
weitermachen
muss
On
the
other
side
I
wanna
break
down
and
cry
Auf
der
anderen
Seite
möchte
ich
zusammenbrechen
und
weinen
I'm
twisted
'cause
one
side
of
me's
Ich
bin
zwiegespalten,
denn
eine
Seite
von
mir
Telling
me
that
I
need
to
move
on
Sagt
mir,
dass
ich
weitermachen
muss
On
the
other
side
I
wanna
break
down
and
cry,
yeah
Auf
der
anderen
Seite
möchte
ich
zusammenbrechen
und
weinen,
yeah
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Can
you
hear
me
burnin'
baby?
Kannst
du
mich
brennen
hören,
Baby?
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Too
many
days,
too
many
hours
Zu
viele
Tage,
zu
viele
Stunden
I'm
still
burning
'till
you
return
Ich
brenne
immer
noch,
bis
du
zurückkehrst
When
you're
feeling
it
Wenn
du
es
fühlst
The
same
in
your
body
don't
want
to
(but
you
know,
gotta
let
it
go)
Dasselbe
in
deinem
Körper,
willst
nicht
(aber
du
weißt,
musst
es
gehen
lassen)
'Cause
the
party
ain't
jumping
like
it
used
to
Weil
die
Party
nicht
mehr
so
abgeht
wie
früher
Even
though
this
might
bruise
you
Auch
wenn
dich
das
verletzen
könnte
Let
it
burn
Lass
es
brennen
Let
it
burn
Lass
es
brennen
Gotta
let
it
burn
Du
musst
es
brennen
lassen
Deep
down
you
know
what's
best
for
yourself
but
you
Tief
drinnen
weißt
du,
was
das
Beste
für
dich
ist,
aber
du
Hate
the
thought
of
being
with
someone
else
Hasst
den
Gedanken,
mit
jemand
anderem
zusammen
zu
sein
But
you
know
that
it's
over
(I
know
that
it's
through)
Aber
du
weißt,
dass
es
vorbei
ist
(Ich
weiß,
dass
es
aus
ist)
Let
it
burn
Lass
es
brennen
Let
it
burn
Lass
es
brennen
Gotta
let
it
burn
Du
musst
es
brennen
lassen
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Gotta
let
it
burn
Du
musst
es
brennen
lassen
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox, Usher Raymond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.