Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not Alone - Album & Sampler version
Du bist nicht allein - Album & Sampler Version
The
sun
go
down
dass
die
Sonne
untergeht
On
our
Empire
über
unserem
Imperium,
It's
too
much
to
waste
es
ist
zu
viel,
um
es
zu
verschwenden.
Don't
let
the
Lass
nicht
zu,
dass
Walls
come
down
die
Mauern
einstürzen
Round
our
Empire
um
unser
Imperium,
It's
too
much
to
wave
goodbye
es
ist
zu
viel,
um
sich
zu
verabschieden.
We've
been
working
for
a
long
time
Wir
haben
lange
gearbeitet,
We've
been
fighting
for
a
way
wir
haben
für
einen
Weg
gekämpft.
Now
in
the
streets
men
standing
in
lines
Jetzt
stehen
Männer
in
Schlangen
auf
den
Straßen,
They're
all
wasted
anyway
sie
sind
sowieso
alle
verloren.
You're
living
in
an
incestuous
world
Du
lebst
in
einer
inzestuösen
Welt,
Where
your
conscious
holds
no
weight
in
der
dein
Gewissen
kein
Gewicht
hat.
You
sold
us
down
the
river
like
rats
then
Du
hast
uns
verraten
wie
Ratten,
You
drowned
and
beat
the
brave
dann
hast
du
die
Tapferen
ertränkt
und
geschlagen.
You're
not
alone
you
know
Du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
you
know
du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
at
all
du
bist
überhaupt
nicht
allein.
You're
not
alone
you
know
Du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
you
know
du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
at
all
du
bist
überhaupt
nicht
allein.
The
sun
go
down
dass
die
Sonne
untergeht
On
our
Empire
über
unserem
Imperium,
It's
too
much
to
waste
es
ist
zu
viel,
um
es
zu
verschwenden.
And
don't
let
Und
lass
nicht
zu,
The
rains
come
down
dass
der
Regen
fällt
On
our
Empire
auf
unser
Imperium,
It's
too
much
to
wash
away
es
ist
zu
viel,
um
es
wegzuwaschen.
We've
been
working
for
a
long
time
Wir
haben
lange
gearbeitet,
We've
been
fighting
for
a
way
wir
haben
für
einen
Weg
gekämpft.
Now
in
the
streets
men
standing
in
lines
Jetzt
stehen
Männer
in
Schlangen
auf
den
Straßen,
They're
all
wasted
anyway
sie
sind
sowieso
alle
verloren.
You're
living
in
an
incestuous
world
Du
lebst
in
einer
inzestuösen
Welt,
Where
your
conscious
holds
no
weight
in
der
dein
Gewissen
kein
Gewicht
hat.
You
sold
us
down
the
river
like
rats
then
Du
hast
uns
verraten
wie
Ratten,
You
drowned
and
beat
the
brave
dann
hast
du
die
Tapferen
ertränkt
und
geschlagen.
You're
not
alone
you
know
Du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
you
know
du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
at
all
du
bist
überhaupt
nicht
allein.
You're
not
alone
you
know
Du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
you
know
du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
at
all
du
bist
überhaupt
nicht
allein.
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Not
alone,
not
alone)
(Nicht
allein,
nicht
allein)
There's
just
too
many
dreams
in
this
wasteland
Es
gibt
einfach
zu
viele
Träume
in
diesem
Ödland,
For
you
to
leave
us
all
behind
als
dass
du
uns
alle
zurücklassen
könntest.
There's
just
too
many
dreams
in
this
wasteland
Es
gibt
einfach
zu
viele
Träume
in
diesem
Ödland,
For
you
to
leave
us
all
behind
als
dass
du
uns
alle
zurücklassen
könntest.
(You're
not
alone
no,
no)
(Du
bist
nicht
allein,
nein,
nein)
You're
not
alone
you
know
Du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
you
know
du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
at
all
du
bist
überhaupt
nicht
allein.
You're
not
alone
you
know
Du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
you
know
du
bist
nicht
allein,
meine
Liebe,
You're
not
alone
at
all
du
bist
überhaupt
nicht
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.