Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not OK
Es ist nicht OK
Stop
living
your
life
for
the
alarm
Hör
auf,
dein
Leben
nach
dem
Wecker
zu
richten,
That
wakes
you
up
every
day
at
eight
der
dich
jeden
Tag
um
acht
Uhr
weckt.
Leave
your
Peugeot
on
the
forecourt
Lass
deinen
Peugeot
auf
dem
Hof
stehen,
It's
all
too
much
for
you
to
take
es
ist
alles
zu
viel
für
dich.
Your
girlfriend
don't
love
you
but
still
she
slaves
Deine
Freundin
liebt
dich
nicht,
aber
sie
schuftet
trotzdem,
To
make
a
home
for
you
to
stay
um
dir
ein
Zuhause
zu
schaffen.
The
people
above
you
they
keep
you
held
down
Die
Leute
über
dir
halten
dich
unten,
The
boys,
the
boys
you'd
love
to
make
die
Jungs,
die
Jungs,
die
du
gerne
hättest.
Leaning
on
your
fence
when
you
told
me
Du
lehntest
an
deinem
Zaun,
als
du
mir
sagtest,
You
were
gonna
make
lots
of
money
du
würdest
viel
Geld
verdienen,
Be
a
princess,
diamonds
and
cigarettes
eine
Prinzessin
sein,
Diamanten
und
Zigaretten,
Rolling
out
the
carpet
to
regrets
und
den
Teppich
des
Bedauerns
ausrollen.
Now
you're
not
so
young
it's
too
easy
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
so
jung,
es
ist
zu
einfach,
To
be
a
dreamer,
wake
up
and
be
free
eine
Träumerin
zu
sein,
wach
auf
und
sei
frei.
Your
clock
is
ticking
fast
friend,
believe
me
Deine
Uhr
tickt
schnell,
meine
Freundin,
glaub
mir,
You
only
get
one
chance,
can
you
hear
me
du
hast
nur
eine
Chance,
kannst
du
mich
hören?
It's
not
OK
to
be
this
way
Es
ist
nicht
OK,
so
zu
sein,
Not
OK
to
be
a
slave
nicht
OK,
eine
Sklavin
zu
sein.
Stop
living
your
life
for
a
man
in
a
tie
Hör
auf,
dein
Leben
für
einen
Mann
mit
Krawatte
zu
leben,
He's
just
a
fool
the
same
as
you
er
ist
genauso
ein
Narr
wie
du.
His
daughter
don't
love
him
but
still
he
slaves
Seine
Tochter
liebt
ihn
nicht,
aber
er
schuftet
trotzdem,
To
make
a
way
for
her
to
choose
um
ihr
einen
Weg
zu
ebnen,
den
sie
wählen
kann.
Her
teenage
dreams
are
here
today
Ihre
Teenagerträume
sind
heute
hier,
But
in
the
morning
they'll
be
gone
aber
morgen
werden
sie
verschwunden
sein,
Washed
away
by
the
minimum
wage
weggespült
vom
Mindestlohn,
The
same,
the
same
as
everyone
genauso
wie
bei
allen
anderen.
Leaning
on
your
fence
when
you
told
me
Du
lehntest
an
deinem
Zaun,
als
du
mir
sagtest,
You
were
gonna
make
lots
of
money
du
würdest
viel
Geld
verdienen,
Be
a
princess,
diamonds
and
cigarettes
eine
Prinzessin
sein,
Diamanten
und
Zigaretten,
Rolling
out
the
carpet
to
regrets
und
den
Teppich
des
Bedauerns
ausrollen.
Now
you're
not
so
young
it's
too
easy
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
so
jung,
es
ist
zu
einfach,
To
be
a
dreamer,
wake
up
and
be
free
eine
Träumerin
zu
sein,
wach
auf
und
sei
frei.
Your
clock
is
ticking
fast
friend,
believe
me
Deine
Uhr
tickt
schnell,
meine
Freundin,
glaub
mir,
You
only
get
one
chance,
can
you
hear
me
du
hast
nur
eine
Chance,
kannst
du
mich
hören?
It's
not
OK
to
be
this
way
Es
ist
nicht
OK,
so
zu
sein,
Not
OK
to
be
a
slave
nicht
OK,
eine
Sklavin
zu
sein.
Leaning
on
your
fence
when
you
told
me
Du
lehntest
an
deinem
Zaun,
als
du
mir
sagtest,
You
were
gonna
make
lots
of
money
du
würdest
viel
Geld
verdienen,
Be
a
princess,
diamonds
and
cigarettes
eine
Prinzessin
sein,
Diamanten
und
Zigaretten,
Rolling
out
the
carpet
to
regrets
und
den
Teppich
des
Bedauerns
ausrollen.
Now
you're
not
so
young
it's
too
easy
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
so
jung,
es
ist
zu
einfach,
To
be
a
dreamer,
wake
up
and
be
free
eine
Träumerin
zu
sein,
wach
auf
und
sei
frei.
Your
clock
is
ticking
fast
friend,
believe
me
Deine
Uhr
tickt
schnell,
meine
Freundin,
glaub
mir,
You
only
get
one
chance,
can
you
hear
me
du
hast
nur
eine
Chance,
kannst
du
mich
hören?
It's
not
OK
to
be
this
way
Es
ist
nicht
OK,
so
zu
sein,
Not
OK
to
be
this
way
nicht
OK,
so
zu
sein,
Not
OK
to
be
this
way
nicht
OK,
so
zu
sein,
Not
OK
to
be
a
slave
nicht
OK,
eine
Sklavin
zu
sein,
To
be
a
slave
eine
Sklavin
zu
sein,
To
be
a
slave
eine
Sklavin
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.