The Enemy - It's Not OK - перевод текста песни на немецкий

It's Not OK - The Enemyперевод на немецкий




It's Not OK
Es ist nicht OK
Stop living your life for the alarm
Hör auf, dein Leben nach dem Wecker zu richten,
That wakes you up every day at eight
der dich jeden Tag um acht Uhr weckt.
Leave your Peugeot on the forecourt
Lass deinen Peugeot auf dem Hof stehen,
It's all too much for you to take
es ist alles zu viel für dich.
Your girlfriend don't love you but still she slaves
Deine Freundin liebt dich nicht, aber sie schuftet trotzdem,
To make a home for you to stay
um dir ein Zuhause zu schaffen.
The people above you they keep you held down
Die Leute über dir halten dich unten,
The boys, the boys you'd love to make
die Jungs, die Jungs, die du gerne hättest.
Leaning on your fence when you told me
Du lehntest an deinem Zaun, als du mir sagtest,
You were gonna make lots of money
du würdest viel Geld verdienen,
Be a princess, diamonds and cigarettes
eine Prinzessin sein, Diamanten und Zigaretten,
Rolling out the carpet to regrets
und den Teppich des Bedauerns ausrollen.
Now you're not so young it's too easy
Jetzt bist du nicht mehr so jung, es ist zu einfach,
To be a dreamer, wake up and be free
eine Träumerin zu sein, wach auf und sei frei.
Your clock is ticking fast friend, believe me
Deine Uhr tickt schnell, meine Freundin, glaub mir,
You only get one chance, can you hear me
du hast nur eine Chance, kannst du mich hören?
It's not OK to be this way
Es ist nicht OK, so zu sein,
Not OK to be a slave
nicht OK, eine Sklavin zu sein.
Stop living your life for a man in a tie
Hör auf, dein Leben für einen Mann mit Krawatte zu leben,
He's just a fool the same as you
er ist genauso ein Narr wie du.
His daughter don't love him but still he slaves
Seine Tochter liebt ihn nicht, aber er schuftet trotzdem,
To make a way for her to choose
um ihr einen Weg zu ebnen, den sie wählen kann.
Her teenage dreams are here today
Ihre Teenagerträume sind heute hier,
But in the morning they'll be gone
aber morgen werden sie verschwunden sein,
Washed away by the minimum wage
weggespült vom Mindestlohn,
The same, the same as everyone
genauso wie bei allen anderen.
Leaning on your fence when you told me
Du lehntest an deinem Zaun, als du mir sagtest,
You were gonna make lots of money
du würdest viel Geld verdienen,
Be a princess, diamonds and cigarettes
eine Prinzessin sein, Diamanten und Zigaretten,
Rolling out the carpet to regrets
und den Teppich des Bedauerns ausrollen.
Now you're not so young it's too easy
Jetzt bist du nicht mehr so jung, es ist zu einfach,
To be a dreamer, wake up and be free
eine Träumerin zu sein, wach auf und sei frei.
Your clock is ticking fast friend, believe me
Deine Uhr tickt schnell, meine Freundin, glaub mir,
You only get one chance, can you hear me
du hast nur eine Chance, kannst du mich hören?
It's not OK to be this way
Es ist nicht OK, so zu sein,
Not OK to be a slave
nicht OK, eine Sklavin zu sein.
Leaning on your fence when you told me
Du lehntest an deinem Zaun, als du mir sagtest,
You were gonna make lots of money
du würdest viel Geld verdienen,
Be a princess, diamonds and cigarettes
eine Prinzessin sein, Diamanten und Zigaretten,
Rolling out the carpet to regrets
und den Teppich des Bedauerns ausrollen.
Now you're not so young it's too easy
Jetzt bist du nicht mehr so jung, es ist zu einfach,
To be a dreamer, wake up and be free
eine Träumerin zu sein, wach auf und sei frei.
Your clock is ticking fast friend, believe me
Deine Uhr tickt schnell, meine Freundin, glaub mir,
You only get one chance, can you hear me
du hast nur eine Chance, kannst du mich hören?
It's not OK to be this way
Es ist nicht OK, so zu sein,
Not OK to be this way
nicht OK, so zu sein,
Not OK to be this way
nicht OK, so zu sein,
Not OK to be a slave
nicht OK, eine Sklavin zu sein,
To be a slave
eine Sklavin zu sein,
To be a slave
eine Sklavin zu sein.





Авторы: Thomas Clarke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.