Und es gibt nichts, was irgendjemand nicht tun kann.
So sing it from from the back of the room
Also sing es von hinten im Raum,
Don't matter if it's out of tune
Egal, ob es verstimmt ist.
Sing it to the bar
Sing es zur Bar,
I've got my green guitar
Ich habe meine grüne Gitarre,
But i never had a silver spoon
Aber ich hatte nie einen Silberlöffel.
You and me and me and yo
Du und ich und ich und du,
Whish is whish and who is who?
Was ist was und wer ist wer?
Underneath we're all the same
Im Grunde sind wir alle gleich,
We're flesh and blood and viens
Wir sind Fleisch und Blut und Venen,
And there's nothing that we can't do
Und es gibt nichts, was wir nicht tun können.
So sing it from the back of the room
Also sing es von hinten im Raum,
Don't matter if it's out of tune
Egal, ob es verstimmt ist.
Sing it to the bar
Sing es zur Bar,
I've got my green guitar
Ich habe meine grüne Gitarre,
But i never had a silver spoon
Aber ich hatte nie einen Silberlöffel.
I never had a sliver spoon
Ich hatte nie einen Silberlöffel,
So sing it from the back of the room
Also sing es von hinten im Raum,
Don't matter if it's out of tune
Egal, ob es verstimmt ist.
Sing it to the bar
Sing es zur Bar,
I've got my green guitar
Ich habe meine grüne Gitarre,
But i never had a silver spoon
Aber ich hatte nie einen Silberlöffel.
[Hidden Track]
[Versteckter Track]
They cried from the gallery, From the back of the room
Sie riefen von der Galerie, von hinten im Raum,
The people in the cheap seats didn't have the clearest view
Die Leute auf den billigen Plätzen hatten nicht die klarste Sicht.
But they all cried when the music died and the house lights turned on blue
Aber sie alle weinten, als die Musik verstummte und die Saallichter blau wurden,
And the man said good night ladies and gent's the only way he knew
Und der Mann sagte: "Gute Nacht, meine Damen und Herren", so gut er konnte.
The policeman standing by the door had to turn and dry his eye
Der Polizist an der Tür musste sich umdrehen und sich die Augen trocknen,
A little girl sighed for the very first time like an angel in disguise
Ein kleines Mädchen seufzte zum allerersten Mal wie ein Engel in Verkleidung.
The band packed up their instruments and hurried off to the bar
Die Band packte ihre Instrumente ein und eilte zur Bar,
Singing good night ladies and gent's on an old
6 string guitar
Und sang "Gute Nacht, meine Damen und Herren" auf einer alten sechssaitigen Gitarre.
So good night ladies and gentlemen, we hope to see you soon, we sing this song as we roll along and we'll try and stay in tune
Also gute Nacht, meine Damen und Herren, wir hoffen, Sie bald wiederzusehen, wir singen dieses Lied, während wir weiterziehen, und wir werden versuchen, im Takt zu bleiben,
But if our voices should break up or if our strings should snap, we'll fix up in the morning and tomorrow we'll be back
Aber wenn unsere Stimmen versagen oder unsere Saiten reißen sollten, werden wir es morgen reparieren und morgen sind wir wieder da.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.