Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinfonia for Strings and Continuo in G, R.149: 2. Andante
Sinfonia für Streicher und Continuo in G, R.149: 2. Andante
When
leaves
have
fallen
Wenn
Blätter
gefallen
sind
And
skies
turned
into
grey.
Und
der
Himmel
grau
geworden
ist.
The
night
keeps
on
closing
in
on
the
day
Die
Nacht
schließt
sich
immer
weiter
über
den
Tag
A
nightingale
sings
his
song
of
farewell
Eine
Nachtigall
singt
ihr
Abschiedslied
You
better
hide
for
her
freezing
hell
Du
versteckst
dich
besser
vor
ihrer
eisigen
Hölle
On
cold
wings
she's
coming
Auf
kalten
Schwingen
kommt
sie
You
better
keep
moving
Du
bleibst
besser
in
Bewegung
For
warmth,
you'll
be
longing
Nach
Wärme
wirst
du
dich
sehnen
Come
on
just
feel
it
Komm,
fühl
es
doch
Don't
you
see
it?
Siehst
du
es
nicht?
You
better
believe
it.
Du
glaubst
es
besser.
When
she
embraces
Wenn
sie
dich
umarmt
Your
heart
turns
to
stone
Wird
dein
Herz
zu
Stein
She
comes
at
night
when
you
are
all
alone
Sie
kommt
nachts,
wenn
du
ganz
allein
bist
And
when
she
whispers
Und
wenn
sie
flüstert
Your
blood
shall
run
cold
Wird
dein
Blut
kalt
werden
You
better
hide
before
she
finds
you
Du
versteckst
dich
besser,
bevor
sie
dich
findet
Whenever
she
is
raging
Wann
immer
sie
wütet
She
takes
all
life
away
Nimmt
sie
alles
Leben
fort
Haven't
you
seen?
Hast
du
nicht
gesehen?
Haven't
you
seen?
Hast
du
nicht
gesehen?
The
ruins
of
our
world
(2)
Die
Ruinen
unserer
Welt
(2)
She
covers
the
earth
with
a
breathtaking
cloak
Sie
bedeckt
die
Erde
mit
einem
atemberaubenden
Mantel
The
sun
awakes
and
melts
it
away
Die
Sonne
erwacht
und
schmilzt
ihn
weg
The
world
now
opens
its
eyes
and
sees
Die
Welt
öffnet
nun
ihre
Augen
und
sieht
The
dawning
of
a
new
day
Den
Anbruch
eines
neuen
Tages
On
cold
wings
she's
coming
Auf
kalten
Schwingen
kommt
sie
You
better
keep
moving
Du
bleibst
besser
in
Bewegung
For
warmth,
you'll
be
longing
Nach
Wärme
wirst
du
dich
sehnen
Come
on
just
feel
it
Komm,
fühl
es
doch
Don't
you
see
it?
Siehst
du
es
nicht?
You
better
believe
it.
Du
glaubst
es
besser.
Whenever
she
is
raging
Wann
immer
sie
wütet
She
takes
all
life
away
Nimmt
sie
alles
Leben
fort
Haven't
you
seen?
Hast
du
nicht
gesehen?
Haven't
you
seen?
Hast
du
nicht
gesehen?
The
ruins
of
our
world(2)
Die
Ruinen
unserer
Welt
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Vivaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.