Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
or
run,
run,
run.
Nimm
es
oder
renn,
renn,
renn.
I
wanna
let
you
down.
Ich
will
dich
enttäuschen.
You're
gonna
bleed
traffic
light
for
my
fun,
Du
wirst
Ampellicht
für
meinen
Spaß
bluten,
So
I
can
breathe
as
you
will
drown.
Damit
ich
atmen
kann,
während
du
ertrinkst.
Blind,
blind,
blind.
Blinding
is
the
rush.
Blind,
blind,
blind.
Blendend
ist
der
Rausch.
Cold
is
its
hand.
The
time
is
like
quicksand.
Kalt
ist
seine
Hand.
Die
Zeit
ist
wie
Treibsand.
Lie,
lie,
lie.
Lying
into
lush.
Lüg,
lüg,
lüg.
Lügen
ins
Üppige.
You
are
so
grand,
The
City
of
No
Men.
Du
bist
so
großartig,
die
Stadt
ohne
Männer.
Take
it
or
run.
Nimm
es
oder
renn.
Concrete
is
shutting
out
the
sun,
Beton
sperrt
die
Sonne
aus,
Choking
me
down,
Erstickt
mich,
Slammin'
reality
into
the
ground.
Schmettert
die
Realität
zu
Boden.
Take
it
or
run,
run,
run.
Nimm
es
oder
renn,
renn,
renn.
I
wanna
let
you
down.
Ich
will
dich
enttäuschen.
You're
gonna
bleed
traffic
light
for
my
fun,
Du
wirst
Ampellicht
für
meinen
Spaß
bluten,
So
I
can
breathe
as
you
will
drown.
Damit
ich
atmen
kann,
während
du
ertrinkst.
Hide,
hide,
hide.
Versteck,
versteck,
versteck.
Hiding
all
my
monsters,
They're
rusting.
Verstecke
all
meine
Monster,
sie
rosten.
Can't
hold
them
longer.
Kann
sie
nicht
länger
halten.
Rise,
rise,
rise.
Rising
is
my
spirit.
Steig,
steig,
steig.
Mein
Geist
steigt
auf.
The
poison
is
spreading.
Come
forward.
Das
Gift
breitet
sich
aus.
Komm
näher.
Take
it
or
run.
Nimm
es
oder
renn.
Concrete
is
shutting
out
the
sun,
Beton
sperrt
die
Sonne
aus,
Choking
me
down,
Erstickt
mich,
Slammin'
reality
into
the
ground.
Schmettert
die
Realität
zu
Boden.
Take
it
or
run,
run,
run.
Nimm
es
oder
renn,
renn,
renn.
I
wanna
let
you
down.
Ich
will
dich
enttäuschen.
You're
gonna
bleed
traffic
light
for
my
fun,
Du
wirst
Ampellicht
für
meinen
Spaß
bluten,
So
I
can
breathe
as
you
will
drown.
Damit
ich
atmen
kann,
während
du
ertrinkst.
I
am
goin'
sober,
but
you
turn
it
undercover.
Ich
werde
nüchtern,
aber
du
machst
es
heimlich
weiter.
And
it's
all
you
need
to
make
me
plead.
Und
es
ist
alles,
was
du
brauchst,
um
mich
flehen
zu
lassen.
I
ain't
gonna
let
you
mix
it.
All
I'm
tryin'
is
to
fix
it.
Ich
werde
dich
das
nicht
mischen
lassen.
Ich
versuche
nur,
es
zu
reparieren.
Baby,
my
beloved
freaks
Are
gonna
bow
down
to
their
queen.
Liebling,
meine
geliebten
Freaks
werden
sich
vor
ihrer
Königin
verneigen.
Run...
run.
run.
run.
Renn...
renn.
renn.
renn.
Take
it
or
run,
run,
run.
Nimm
es
oder
renn,
renn,
renn.
I
wanna
let
you
down.
Ich
will
dich
enttäuschen.
You're
gonna
bleed
traffic
light
for
my
fun,
Du
wirst
Ampellicht
für
meinen
Spaß
bluten,
So
I
can
breathe
as
you
will
drown.
Damit
ich
atmen
kann,
während
du
ertrinkst.
Take
it
or
run,
run,
run.
Nimm
es
oder
renn,
renn,
renn.
I
wanna
let
you
down.
Ich
will
dich
enttäuschen.
You're
gonna
bleed
traffic
light
for
my
fun.
Du
wirst
Ampellicht
für
meinen
Spaß
bluten.
Silence
spreads
the
words
around.
Stille
verbreitet
die
Worte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cara Jane Murphy, Dan Andrews, Luke Stevens, Rich Norman
Альбом
Run
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.