The Escape Club - Rescue Me - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Rescue Me - Remastered - The Escape Clubперевод на немецкий




Rescue Me - Remastered
Rette Mich - Remastered
Spinning around to the siren sound of the city
Ich drehe mich im Kreis zum Sirenensound der Stadt
Oh, but underground, I can feel the real decay
Oh, aber im Untergrund spüre ich den wahren Verfall
Into the night, I'm only waiting
In die Nacht hinein warte ich nur
I'm waiting for the day, yeah
Ich warte auf den Tag, yeah
Oh whoa, if I ever leave this stormy island
Oh whoa, wenn ich jemals diese stürmische Insel verlasse
'Cause if I close my eyes, how could I see?
Denn wenn ich meine Augen schließe, wie könnte ich sehen?
But if I left my hope with you forever
Aber wenn ich meine Hoffnung für immer bei dir ließe
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
I walk on glass with a crashing heart and I'm shaking
Ich gehe auf Glas mit einem krachenden Herzen und ich zittere
And the pressure builds as the countdown starts to play
Und der Druck baut sich auf, während der Countdown zu laufen beginnt
Into the night, the news is breaking
In die Nacht hinein, die Nachrichten brechen herein
I'm waiting for the day, yeah
Ich warte auf den Tag, yeah
Oh whoa, if I ever leave this stormy island
Oh whoa, wenn ich jemals diese stürmische Insel verlasse
'Cause if I close my eyes, how could I see?
Denn wenn ich meine Augen schließe, wie könnte ich sehen?
But if I left my hope with you forever
Aber wenn ich meine Hoffnung für immer bei dir ließe
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
And if I left it all with you
Und wenn ich alles bei dir ließe
(Would you rescue me?)
(Würdest du mich retten?)
Ah, but how I wish my life away
Ah, aber wie ich mein Leben wegwünsche
Ah, but how can I stop this stone from sinking?
Ah, aber wie kann ich verhindern, dass dieser Stein sinkt?
(Would you rescue me?)
(Würdest du mich retten?)
I'm waiting for the day, yeah
Ich warte auf den Tag, yeah
Oh whoa, if I ever leave this stormy island
Oh whoa, wenn ich jemals diese stürmische Insel verlasse
'Cause if I close my eyes, how could I see?
Denn wenn ich meine Augen schließe, wie könnte ich sehen?
But if I left my hope with you forever
Aber wenn ich meine Hoffnung für immer bei dir ließe
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
(If I ever leave)
(Wenn ich jemals gehe)
(And if I ever leave) Rescue me
(Und wenn ich jemals gehe) Rette mich
(And if I ever leave today)
(Und wenn ich heute jemals gehe)
(Just to light the fire, would you be here?) Rescue me
(Nur um das Feuer zu entfachen, wärst du hier?) Rette mich
(And if I'm wanting to be free)
(Und wenn ich frei sein will)
(Would you ever rescue me?)
(Würdest du mich jemals retten?)
(Would you ever rescue me?)
(Würdest du mich jemals retten?)
(Would you ever rescue me?) Rescue me
(Würdest du mich jemals retten?) Rette mich
(Would you ever rescue me?)
(Würdest du mich jemals retten?)
(Would you ever rescue me?)
(Würdest du mich jemals retten?)





Авторы: John David Holliday, Trevor Steel, John Christoforou, Milan Derek Zekavika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.