The Escape Frame - Nothin' But A "G" Thang - перевод текста песни на немецкий

Nothin' But A "G" Thang - The Escape Frameперевод на немецкий




Nothin' But A "G" Thang
Nichts als ein „G“-Ding
One, two, three and to the fo'
Eins, zwei, drei und zur Vier
Snoop Doggy Dogg and Dr. Dre is at the do'
Snoop Doggy Dogg und Dr. Dre sind an der Tür
Ready to make an entrance, so back on up
Bereit, einen Auftritt hinzulegen, also tritt zurück
(Cause you know we're bout to rip shit up)
(Denn du weißt, wir werden gleich alles zerlegen)
Gimme the microphone first, so I can bust like a bubble
Gib mir zuerst das Mikrofon, damit ich platzen kann wie eine Blase
Compton and Long Beach together, now you know you in trouble
Compton und Long Beach zusammen, jetzt weißt du, dass du in Schwierigkeiten bist
Ain't nuttin but a G thang, baaaaabay!
Ist nichts als ein G-Ding, Baaaaaby!
Two loc'ed out niggaz so we're craaaaazay!
Zwei durchgeknallte Niggaz, also sind wir verrüüüüückt!
Death Row is the label that paaaaays me!
Death Row ist das Label, das miiiiich bezahlt!
Unfadeable, so please don't try to fade this (Hell yeah!)
Unverwüstlich, also versuch bitte nicht, das hier zu schwächen (Verdammt yeah!)
But uhh, back to the lecture at hand
Aber ähh, zurück zum Thema
Perfection is perfected, so I'ma let em understand
Perfektion ist perfektioniert, also werde ich sie verstehen lassen
From a young G's perspective
Aus der Perspektive eines jungen G
And before me dig out a bitch I have to find a contraceptive
Und bevor ich eine Schlampe flachlege, muss ich ein Verhütungsmittel finden
You never know she could be earnin her man
Man weiß nie, vielleicht verdient sie sich ihren Mann
And learnin her man -- and at the same time burnin her man
Und lernt ihren Mann kennen -- und fickt ihn gleichzeitig rein
Now you know I ain't with that shit, Lieutenant
Jetzt weißt du, auf den Scheiß steh ich nicht, Lieutenant
Ain't no pussy good enough to get burnt while I'm up in it
Keine Fotze ist gut genug, um sich was einzufangen, während ich drin bin
(YEAH!) And that's realer than Real-Deal Holyfield
(YEAH!) Und das ist echter als Real-Deal Holyfield
And now you hookers and hoes know how I feel
Und jetzt wisst ihr Nutten und Schlampen, wie ich mich fühle
Well if it's good enough to get broke off a proper chunk
Nun, wenn es gut genug ist, um ein ordentliches Stück davon abzubekommen
I'll take a small piece of some of that funky stuff
Nehme ich ein kleines Stück von diesem geilen Zeug
It's like this and like that and like this and uh
Es ist so und so und so und äh
It's like that and like this and like that and uh
Es ist so und so und so und äh
It's like this and like that and like this and uh
Es ist so und so und so und äh
Dre, creep to the mic like a phantom
Dre, schleich zum Mikro wie ein Phantom
Well I'm peepin, and I'm creepin, and I'm creep-in
Nun, ich spähe, und ich schleiche, und ich schlei-che
But I damn near got caught, cause my beeper kept beepin
Aber ich wurde fast erwischt, weil mein Pieper immer wieder piepte
Now it's time for me to make my impression felt
Jetzt ist es Zeit für mich, meinen Eindruck zu hinterlassen
So sit back, relax, and strap on your seatbelt
Also lehn dich zurück, entspann dich, und schnall dich an
You never been on a ride like this befo'
Du warst noch nie auf einer Fahrt wie dieser zuvor
With a producer who can rap and control the maestro
Mit einem Produzenten, der rappen und den Maestro kontrollieren kann
At the same time with the dope rhyme that I kick
Gleichzeitig mit dem geilen Reim, den ich bringe
You know, and I know, I flow some ol funky shit
Du weißt, und ich weiß, ich flowe irgendeinen alten funkigen Scheiß
To add to my collection, the selection
Um meiner Sammlung hinzuzufügen, die Auswahl
Symbolizes dope, take a toke, but don't choke
Symbolisiert Dope, nimm einen Zug, aber verschluck dich nicht
If you do, you'll have no clue
Wenn doch, hast du keine Ahnung
On what me and my homey Snoop Dogg came to do
Was ich und mein Kumpel Snoop Dogg hier vorhaben
It's like this and like that and like this and uh
Es ist so und so und so und äh
It's like that and like this and like that and uh
Es ist so und so und so und äh
It's like this
Es ist so
And who gives a fuck about those?
Und wen zum Teufel interessieren die?
So just chill, til the next episode
Also chill einfach, bis zur nächsten Episode
Fallin back on that ass, with a hellafied gangsta lean
Falle zurück auf diesen Arsch, mit einem höllischen Gangsta-Lean
Gettin funky on the mic like a old batch of collard greens
Werde funky am Mikro wie eine alte Portion Grünkohl
It's the capital S, oh yes I'm fresh, N double-O P
Es ist das große S, oh ja, ich bin fresh, N Doppel-O P
D O double-G Y, D O double-G, ya see
D O Doppel-G Y, D O Doppel-G, verstehst du
Showin much flex when it's time to wreck a mic
Zeige viel Flexibilität, wenn es Zeit ist, ein Mikro zu zerlegen
Pimpin hoes and clockin a grip like my name was Dolomite
Zuhälterei bei Schlampen und Geld scheffeln, als wäre mein Name Dolomite
Yeah, and it don't quit
Yeah, und es hört nicht auf
I think they in the mood for some motherfuckin G shit
Ich glaube, sie sind in Stimmung für etwas verdammten G-Scheiß
(Hell yeah!) So Dre (Whattup Dogg?)
(Verdammt yeah!) Also Dre (Was geht, Dogg?)
Gotta give em what they want (What's that, G?)
Müssen ihnen geben, was sie wollen (Was ist das, G?)
We gotta break em off somethin (Hell yeah!)
Wir müssen ihnen etwas abgeben (Verdammt yeah!)
And it's gotta be bumpin (City of Compton!)
Und es muss pumpen (Stadt Compton!)
It's where it takes place so when asked, yo' attention
Hier findet es statt, also wenn gefragt wird, eure Aufmerksamkeit
Mobbin like a muh'fucker, but I ain't lynchin
Mobben wie ein Motherfucker, aber ich lynche nicht
Droppin the funky shit that's makin the sucka niggaz mumble
Lasse den funkigen Scheiß fallen, der die Lutscher-Niggaz murmeln lässt
When I'm on the mic, it's like a cookie, they all crumble
Wenn ich am Mikro bin, ist es wie ein Keks, sie zerbröseln alle
Try to get close, and your ass'll get smacked
Versuch näher zu kommen, und dein Arsch kriegt Schläge
My motherfuckin homie Doggy Dogg has got my back
Mein verdammter Kumpel Doggy Dogg hält mir den Rücken frei
Never let me slip, cause if I slip, then I'm slippin
Lässt mich nie ausrutschen, denn wenn ich ausrutsche, dann rutsche ich aus
But if I got my Nina, then you know I'm straight trippin
Aber wenn ich meine Nina dabeihabe, dann weißt du, dass ich total durchdrehe
And I'ma continue to put the rap down, put the mack down
Und ich werde weitermachen, den Rap hinlegen, den Mack hinlegen
And if you bitches talk shit, I'll have to put the smack down
Und wenn ihr Schlampen Scheiße redet, muss ich euch fertigmachen
Yeah, and you don't stop
Yeah, und du hörst nicht auf
I told you I'm just like a clock when I tick and I tock
Ich hab dir gesagt, ich bin wie eine Uhr, wenn ich ticke und tacke
But I'm never off, always on, to the break of dawn
Aber ich bin nie aus, immer an, bis zum Morgengrauen
C-O-M-P-T-O-N, and the city they call Long Beach
C-O-M-P-T-O-N, und die Stadt, die sie Long Beach nennen
Puttin the shit together
Bringen den Scheiß zusammen
Like my nigga D.O.C., "No One Can Do it Better"
Wie mein Nigga D.O.C., „Niemand kann es besser machen“
Like this, that and this and uh
Wie dies, das und dies und äh
It's like that and like this and like that and uh
Es ist so und so und so und äh
It's like this
Es ist so
And who gives a fuck about those?
Und wen zum Teufel interessieren die?
So just chill, til the next episode
Also chill einfach, bis zur nächsten Episode





Авторы: Broadus Calvin Cordazor, Haywood Otha Leon, Knight Frederick Douglas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.