Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Loved Somebody
Ты когда-нибудь любил?
You
say
that
you
want
me
and
now
that
you′ve
got
me
you're
gone
Ты
говоришь,
что
хотела
меня,
и
теперь,
когда
я
твой,
ты
уходишь.
Think
what
you′re
doin'
or
else
you'll
regret
what
you′ve
done
Подумай,
что
ты
делаешь,
иначе
пожалеешь
о
содеянном.
Don′t
come
back
tomorrow
and
say
what
we
did
wasn't
right
Не
возвращайся
завтра
и
не
говори,
что
мы
сделали
неправильно.
You′ll
cry
in
your
pillow
and
find
it
hard
to
sleep
at
night
Ты
будешь
плакать
в
подушку
и
не
сможешь
уснуть
ночью.
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
по-настоящему?
Don't
you
know
just
what
it′s
like
Разве
ты
не
знаешь,
каково
это?
Hurting
someone
that
you're
close
to
Ранить
того,
кто
тебе
близок.
Have
you
ever
loved
all
night
all
night
Ты
когда-нибудь
любила
всю
ночь
напролёт?
Remember
what
happened
the
last
time
that
you
said
goodbye
Вспомни,
что
случилось
в
прошлый
раз,
когда
ты
прощалась.
Remember
the
saying
that
once
bitten
I′ll
be
twice
shy
Вспомни
поговорку:
обжёгшись
на
молоке,
будешь
дуть
и
на
воду.
It's
no
use
me
crying
there
is
no
denying
it's
right
Бесполезно
плакать,
нет
смысла
отрицать,
что
это
правильно.
But
thinking
had
ruined
the
feeling
and
we
had
to
fight
Но
раздумья
разрушили
чувства,
и
нам
пришлось
бороться.
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
по-настоящему?
Don′t
you
know
just
what
it′s
like
Разве
ты
не
знаешь,
каково
это?
Hurting
someone
that
you're
close
to
Ранить
того,
кто
тебе
близок.
Have
you
ever
loved
all
night
all
night
Ты
когда-нибудь
любила
всю
ночь
напролёт?
If
you
hear
people
talking
now
Если
ты
услышишь,
как
люди
говорят
сейчас,
Will
you
laugh
or
cry
Ты
будешь
смеяться
или
плакать?
If
you
cry
I′ll
sympathize
with
you
Если
ты
заплачешь,
я
буду
сочувствовать
тебе.
If
you
laugh
I'll
die
Если
ты
засмеёшься,
я
умру.
If
you
laugh
I′ll
die
Если
ты
засмеёшься,
я
умру.
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любила
по-настоящему?
Don't
you
know
just
what
it′s
like
Разве
ты
не
знаешь,
каково
это?
Hurting
someone
that
you're
close
to
Ранить
того,
кто
тебе
близок.
Have
you
ever
loved
all
night
all
night
Ты
когда-нибудь
любила
всю
ночь
напролёт?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Clarke, G. Nash, A. Hicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.