Текст и перевод песни The Evil Genius DJ Green Lantern feat. Qadir - Nickname
Once
upon
a
time
not
long
ago,
Давным-давно,
не
так
давно...
When
people
wore
pajamas
and
lived
life
slow,
Когда
люди
носили
пижамы
и
медленно
жили.
When
laws
were
stern
and
justice
stood,
Когда
законы
были
суровы,
а
справедливость
стояла.
And
people
were
behavin'
like
they
ought
ta
good,
И
люди
вели
себя
так,
как
будто
они
должны
вести
себя
хорошо.
There
lived
a
lil'
boy
who
was
misled,
Жил-был
маленький
мальчик,
которого
ввел
в
заблуждение
By
anotha
lil'
boy
and
this
is
what
he
said:
Анота
маленький
мальчик,
и
вот
что
он
сказал:
"Hey
yo
ty
we
gonna
make
sum
cash,
"Эй,
йо,
Тай,
мы
собираемся
заработать
немного
денег,
Robbin'
old
folks
and
makin'
tha
dash",
Грабя
стариков
и
совершая
тиранию",
They
did
the
job,
money
came
with
ease,
Они
делали
свою
работу,
деньги
приходили
с
легкостью.
But
one
couldn't
stop,
it's
like
he
had
a
disease,
Но
один
не
мог
остановиться,
как
будто
у
него
была
болезнь.
He
robbed
another
and
another
and
a
sista
and
her
brotha,
Он
ограбил
еще
одну,
и
еще
одну,
и
сестру,
и
ее
брата.
Tried
to
rob
a
man
who
was
a
D.T.
undercover,
Пытался
ограбить
человека,
который
был
детективом
под
прикрытием.
The
cop
grabbed
his
arm,
he
started
acting
erratic,
Коп
схватил
его
за
руку,
он
начал
вести
себя
странно.
He
said
"Keep
still,
boy,
no
need
for
static",
Он
сказал:
"Не
двигайся,
парень,
не
нужно
помех".
Punched
him
in
his
belly
and
he
gave
him
a
slap,
Ударил
его
в
живот,
и
он
дал
ему
пощечину.
But
little
did
he
know
the
lil'
boy
was
strapped,
Но
он
не
знал,
что
маленький
мальчик
был
пристегнут
ремнями.
The
kid
pulled
out
a
gun,
he
said
"Why
did
ya
hit
me?",
Парень
вытащил
пистолет
и
спросил:
"Почему
ты
ударил
меня?",
The
barrel
was
set
straight
for
the
cop's
kidney,
Ствол
был
нацелен
прямо
в
почку
копа.
The
cop
got
scared,
the
kid,
he
starts
to
figure,
Коп
испугался,
пацан
начал
соображать.
"I'll
do
years
if
I
pull
this
trigga",
"Я
отсижу
годы,
если
вытащу
эту
триггу",
So
he
cold
dashed
and
ran
around
the
block,
Поэтому
он
бросился
и
побежал
по
кварталу.
Cop
radioes
it
to
another
lady
cop,
Коп
передает
его
другой
женщине-копу.
He
ran
by
a
tree,
there
he
saw
this
sista,
Он
пробежал
мимо
дерева,
там
он
увидел
эту
сестру.
A
shot
for
the
head,
he
shot
back
but
he
missed
her,
Выстрел
в
голову,
он
выстрелил
в
ответ,
но
промахнулся.
Looked
around
good
and
from
expectations,
Огляделся
хорошенько
и
от
ожидания,
So
he
decided
he'd
head
for
the
subway
stations,
Поэтому
он
решил,
что
направится
к
станциям
метро,
But
she
was
coming
and
he
made
a
left,
Но
она
приближалась,
и
он
свернул
налево.
He
was
runnin'
top
speed
till
he
was
outta
breath,
Он
бежал
на
предельной
скорости,
пока
не
задохнулся.
Knocked
an
old
man
down
and
swore
he
killed
him,
Сбил
старика
с
ног
и
поклялся,
что
убил
его.
Then
he
made
his
move
to
an
abandoned
building,
Затем
он
двинулся
к
заброшенному
зданию.
Ran
up
the
stairs
up
to
the
top
floor,
Взбежал
по
лестнице
на
верхний
этаж.
Opened
up
the
door
there,
guess
who
he
saw?,
Открыл
там
дверь,
угадай,
кого
он
увидел?,
Dave
the
dope
fiend
shootin'
dope,
Дэйв
- наркоман,
стреляющий
в
дурь,
Who
don't
know
the
meaning
of
water
nor
soap,
Который
не
знает
ни
значения
воды,
ни
мыла.
He
said
"I
need
bullets,
hurry
up,
run!"
Он
сказал:
"мне
нужны
пули,
быстрее,
беги!"
The
dope
fiend
brought
back
a
spanking
shotgun,
Наркодилер
принес
дробовик
для
порки.
He
went
outside
but
there
was
cops
all
over,
Он
вышел
на
улицу,
но
вокруг
были
копы.
Then
he
dipped
into
a
car,
a
stolen
motor,
Потом
он
нырнул
в
машину,
угнанный
мотор.
Raced
up
the
block
doing
83,
Промчался
по
кварталу
со
скоростью
83.
Crashed
into
a
tree
near
university,
Врезался
в
дерево
возле
университета.
Escaped
alive
though
the
car
was
battered,
Спасся
живым,
хотя
машина
была
разбита.
Rat-a-tat-tatted
and
all
the
cops
scattered,
Крыса-а-тат-тату,
и
все
копы
разбежались.
Ran
out
of
bullets
and
still
had
static,
Пули
кончились,а
помехи
все
еще
были.
Grabbed
a
pregnant
lady
and
out
the
automatic,
Схватил
беременную
даму
и
достал
пистолет,
Pointed
at
her
head
and
he
said
the
gun
was
full
o'
lead,
Наставил
ей
в
голову
и
сказал,
что
пистолет
полон
свинца.
He
told
the
cops
"Back
off
or
honey
here's
dead",
Он
сказал
копам:
"отвали,
или
милая
здесь
умрет".
Deep
in
his
heart
he
knew
he
was
wrong,
В
глубине
души
он
знал,
что
был
неправ.
So
he
let
the
lady
go
and
he
starts
to
run
on,
Он
отпустил
девушку
и
побежал
дальше.
Sirens
sounded,
he
seemed
astounded,
Зазвучали
сирены,
он
казался
изумленным.
Before
long
the
lil'
boy
got
surrounded,
Вскоре
маленький
мальчик
был
окружен.
He
dropped
the
gun,
so
went
the
glory,
Он
бросил
ружье,
и
слава
ушла.
And
this
is
the
way
I
have
end
this
story,
И
вот
так
я
закончил
эту
историю.
He
was
only
seventeen,
in
a
madman's
dream,
Ему
было
всего
семнадцать,
в
безумном
сне.
The
cops
shot
the
kid,
I
still
hear
him
scream,
Копы
застрелили
парня,
я
до
сих
пор
слышу
его
крик.
This
ain't
funny
so
don't
ya
dare
laugh,
Это
не
смешно,
так
что
не
смей
смеяться.
Just
another
case
'bout
the
wrong
path,
Просто
еще
одно
дело
о
неправильном
пути,
Straight
'n
narrow
or
yo'
soul
gets
cast
Прямой
и
узкий,
или
твоя
душа
будет
брошена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James D'agostino, Quadir Habeeb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.