Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
they
want
a
battle
I'm
ready
for
war
Wenn
sie
eine
Schlacht
wollen,
bin
ich
bereit
für
den
Krieg
I
come
from
the
struggle
and
love
all
the
trouble
Ich
komme
aus
dem
Kampf
und
liebe
all
die
Probleme
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
I'm
done
and
I'm
sick
of
the
talk
with
their
smiling
faces
not
anymore
Ich
bin
fertig
und
habe
das
Gerede
mit
ihren
lächelnden
Gesichtern
satt,
nicht
mehr
Kickin'
the
door
Trete
die
Tür
ein
Been
in
the
gutter
I
come
from
the
mud
War
in
der
Gosse,
ich
komme
aus
dem
Schlamm
I
can
give
you
a
tour
Ich
kann
dir
eine
Tour
geben
If
they
want
a
battle
I'm
ready
for
war
Wenn
sie
eine
Schlacht
wollen,
bin
ich
bereit
für
den
Krieg
I
come
from
the
struggle
and
love
all
the
trouble
Ich
komme
aus
dem
Kampf
und
liebe
all
die
Probleme
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
I'm
done
and
I'm
sick
of
the
talk
Ich
bin
fertig
und
habe
das
Gerede
satt
With
their
mumbling
faces
not
anymore
Mit
ihren
murmelnden
Gesichtern,
nicht
mehr
Kickin'
the
door
Trete
die
Tür
ein
Been
in
the
gutter
I
come
from
the
mud
War
in
der
Gosse,
ich
komme
aus
dem
Schlamm
I
can
give
you
a
tour
Ich
kann
dir
eine
Tour
geben
Literally
I
can
give
you
a
tour
Im
wahrsten
Sinne
des
Wortes,
ich
kann
dir
eine
Führung
geben
Picture
sharp
HD
without
no
any
blur
Bild
scharf
HD
ohne
jede
Unschärfe
Come
to
the
hood
see
people
live
in
manure
Komm
ins
Viertel,
sieh
Leute,
die
in
Mist
leben
(Man
you're)
(Mann,
du
bist)
So
little
I'm
out
rhyming
you
unintentionally
when
I
snore
(Yeah)
So
klein,
ich
übertreffe
dich
unbeabsichtigt,
wenn
ich
schnarche
(Yeah)
Bars
that
are
spiking
with
vibes
that
are
striking
Bars,
die
mit
Vibes
spicken,
die
einschlagen
You
can
call
me
thor
Du
kannst
mich
Thor
nennen
Lethal
injection
Is
now
what
I'm
now
passing
as
cure
Tödliche
Injektion
ist
jetzt
das,
was
ich
als
Heilmittel
weitergebe
To
mumble
jumbles
rumbling
about
hitting
on
strippers
An
Nuschel-Kauderwelsch,
die
darüber
schwafeln,
Stripperinnen
anzumachen
And
bitches
and
whores
as
sports
or
pulling
a
score
Und
Schlampen
und
Huren
als
Sport
oder
einen
Treffer
zu
landen
I
ain't
on
on
that
shit
i
get
bored
so
I
gotta
step
up
for
rap
Ich
steh
nicht
auf
diesen
Scheiß,
ich
langweile
mich,
also
muss
ich
mich
für
Rap
einsetzen
I'm
the
set-up
lyrically
a
man
of
valor
Ich
bin
der
Aufbau,
lyrisch
ein
Mann
von
Tapferkeit
With
a
touch
of
glamour
Mit
einem
Hauch
von
Glamour
Lyrical
kamikaze
I
go
into
the
war
without
no
fucking
body
armour
Lyrischer
Kamikaze,
ich
gehe
in
den
Krieg
ohne
verdammte
Körperpanzerung
I'm
a
metaphor
for
a
meteor's
course
Ich
bin
eine
Metapher
für
den
Kurs
eines
Meteors
Like
a
dinosaur
ain't
no
inferior
(or)
coarse
Wie
ein
Dinosaurier,
nicht
unterlegen
(oder)
grob
Like
a
china
store
imma
feed
you
interior
curses
Wie
ein
China-Laden
werde
ich
dich
mit
inneren
Flüchen
füttern
Spit
on
this
bitch
making
up
uglier
verses
Spuck
auf
diese
Schlampe,
die
hässlichere
Verse
erfindet
I'm
a
juggernaut
coming
make
electrical
surges
Ich
bin
ein
Moloch,
der
kommt,
um
elektrische
Schübe
zu
erzeugen
Ain't
nothing
can
stop
me
the
cause
is
Nichts
kann
mich
aufhalten,
der
Grund
ist
My
brain
is
missing
ingredients
still
I'm
salty
Meinem
Gehirn
fehlen
Zutaten,
trotzdem
bin
ich
salzig
So
like
a
pemmican,
I
will
crush
you
into
particles
Also
wie
ein
Pemmikan,
werde
ich
dich
zu
Partikeln
zermalmen
Like
before
Lenten
I'm
setting
up
carnivals
Wie
vor
der
Fastenzeit
richte
ich
Karneval
aus
But
when
I
assault
you
Aber
wenn
ich
dich
angreife,
Schlampe,
This
part
is
cardinal
don't
take
it
personal
Dieser
Teil
ist
kardinal,
nimm
es
nicht
persönlich
I'm
just
a
person
I
hail
from
pen
of
God
Ich
bin
nur
eine
Person,
ich
stamme
aus
dem
Stift
Gottes
He's
ink
is
called
my
blood
in
him
I
got
in
my
Penticton
Er
ist
Tinte,
heißt
mein
Blut,
in
ihm
habe
ich
in
meinem
Penticton
Really
I
barely
can
think
of
or
puzzle
out
Wirklich,
ich
kann
mir
kaum
vorstellen
oder
ausdenken
Why
they
would
want
to
come
at
me
writing
up
lil
madrigals
Warum
sie
sich
mit
mir
anlegen
wollen,
indem
sie
kleine
Madrigale
schreiben
Bitch
I'm
a
cannibal
Schlampe,
ich
bin
ein
Kannibale
I'm
ready
for
sure
Ich
bin
bereit,
ganz
sicher
I've
said
this
before
Ich
habe
das
schon
mal
gesagt
I
ain't
here
to
stall
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
zögern
I've
been
through
enough
Ich
habe
genug
durchgemacht
Ain't
asking
for
more
Ich
bitte
nicht
um
mehr
I've
slept
on
floor
had
these
ulterior
motives
of
being
on
top
Ich
habe
auf
dem
Boden
geschlafen,
hatte
diese
Hintergedanken,
ganz
oben
zu
sein
Though
the
clothes
that
I
wore
Obwohl
die
Kleidung,
die
ich
trug
Were
like
a
pair
of
socks
two
taking
turns
Wie
ein
Paar
Socken
waren,
zwei,
die
sich
abwechseln
I
ain't
bragging
bout
riches
or
bitches
Ich
prahle
nicht
mit
Reichtümern
oder
Schlampen
Still
working
filling
my
store
to
the
core
Arbeite
immer
noch
daran,
meinen
Laden
bis
zum
Kern
zu
füllen
They
say
words
changes
when
eyes
meet
Sie
sagen,
Worte
ändern
sich,
wenn
sich
Blicke
treffen
Look
me
in
the
eyes
and
then
try
spit
that
I'm
trash
Sieh
mir
in
die
Augen
und
versuche
dann
zu
spucken,
dass
ich
Müll
bin
And
Imma
give
you
what
ice
treat
Und
ich
werde
dir
geben,
was
Eiscreme
ist
(a
swollen
face
yeah,
that's
what
Ice
treat)
(ein
geschwollenes
Gesicht,
ja,
das
ist
Eiscreme)
I
ain't
even
had
a
peek
at
my
peak
Ich
habe
noch
nicht
mal
einen
Blick
auf
meinen
Gipfel
geworfen
Not
even
close
ain't
had
a
lil
sip
of
my
reap
Nicht
mal
annähernd,
hatte
nicht
mal
einen
kleinen
Schluck
von
meiner
Ernte
I
visualize
every
single
word
that
I
speak
Ich
visualisiere
jedes
einzelne
Wort,
das
ich
spreche
I'm
ready
for
war
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg
I
come
from
the
struggle
and
love
all
the
trouble
Ich
komme
aus
dem
Kampf
und
liebe
all
die
Probleme
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
I'm
done
and
I'm
sick
of
the
talk
with
their
smiling
faces
not
anymore
Ich
bin
fertig
und
habe
das
Gerede
mit
ihren
lächelnden
Gesichtern
satt,
nicht
mehr
Kickin'
the
door
Trete
die
Tür
ein
Been
in
the
gutter
I
come
from
the
mud
War
in
der
Gosse,
ich
komme
aus
dem
Schlamm
I
can
give
you
a
tour
Ich
kann
dir
eine
Tour
geben
If
they
want
a
battle
I'm
ready
for
war
Wenn
sie
eine
Schlacht
wollen,
bin
ich
bereit
für
den
Krieg
I
come
from
the
struggle
and
love
all
the
trouble
Ich
komme
aus
dem
Kampf
und
liebe
all
die
Probleme
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
I'm
done
and
I'm
sick
of
the
talk
Ich
bin
fertig
und
habe
das
Gerede
satt
With
their
mumbling
faces
not
anymore
Mit
ihren
murmelnden
Gesichtern,
nicht
mehr
Kickin'
the
door
Trete
die
Tür
ein
Been
in
the
gutter
I
come
from
the
mud
War
in
der
Gosse,
ich
komme
aus
dem
Schlamm
I
can
give
you
a
tour
Ich
kann
dir
eine
Tour
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Okoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.