Текст и перевод песни The Fair Sex - No Excuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omnipresent
secret
Вездесущий
секрет,
Omnipresent
urge
Вездесущее
желание.
Wild
women,
wild
stress
Дикие
женщины,
дикий
стресс.
Away
and
back
upstairs:
A
cry
Туда
и
обратно
наверх:
крик.
Omnipresent
longings
Вездесущие
желания,
Omnipresent
sex
Вездесущий
секс.
Hospital
wake
up
Пробуждение
в
больнице,
Wake
up,
torn
Пробуждение
разбитой,
And
in
a
state
of
mourning
В
состоянии
траура.
And
lay
them
down
to
awake
no
more
И
уложить
их
спать,
чтобы
больше
не
проснулись.
Blonde
goddess
is
a
burden
Светловолосая
богиня
- бремя,
Blonde
goddess
is
your
foe
Светловолосая
богиня
- твой
враг.
Two
killers
are
her
legs
Ее
ноги
- два
убийцы,
And
taking
a
walk
and
a
razor
blade
И
прогулка
с
лезвием
бритвы.
Putting
on
that
blade
Приложив
это
лезвие,
You
make
slices
of
your
arms
Ты
делаешь
порезы
на
своих
руках.
Curse
and
hiss
Проклинаешь
и
шипишь.
Greedy
males
want
a
blonde
affair
Жадные
самцы
хотят
светловолосого
романа,
They
play
a
role
in
their
lowest
dreams
Они
играют
роль
в
своих
самых
низменных
мечтах.
And
no
excuse
И
нет
оправданий,
For
what
we've
done
for
how
we
look
Тому,
что
мы
сделали,
как
мы
выглядим,
For
what
we
are
Тому,
кто
мы
есть,
For
our
neglecting
the
female
dream
Нашему
пренебрежению
женской
мечтой.
Afraid
of
the
naked
Боишься
наготы,
No
less
of
your
foes
Не
меньше
своих
врагов.
Behold
the
masculine
urge
Смотри
на
мужское
желание,
Basical
lust
rules
men
Базовая
похоть
правит
мужчинами.
Try
to
erase
that!
Попробуй
стереть
это!
There
are
two
wild
captains
Есть
два
диких
капитана,
The
chiefs
of
their
(own)
crowds
Главари
своих
(собственных)
толп,
Each
other's
number
one
Номер
один
друг
для
друга,
But
just
having
sex
with
their
inferiors
Но
занимающиеся
сексом
только
со
своими
подчиненными.
Avoiding
to
meet
and
avoiding
to
feel
jealous
Избегающие
встреч
и
ревности.
Don't
sound
so
afraid
Не
звучи
так
испуганно,
No
ship
we
will
sail
Ни
один
корабль,
на
котором
мы
поплывем,
That
reaches
the
beaches
of
glee
Не
достигнет
берегов
радости.
The
princess
of
lust
can't
be
touched
К
принцессе
похоти
нельзя
прикасаться,
This
lust
is
the
sick
and
the
wild
Эта
похоть
- болезнь
и
дикость.
So
cut
off
their
tails,
the
greedy
Так
что
отрежьте
им
хвосты,
этим
жадным,
All
those
randy
males
want
nothing
else
but
fuck
Все
эти
озабоченные
самцы
не
хотят
ничего,
кроме
как
трахаться.
They
are
making
the
world
shake
Они
заставляют
мир
сотрясаться
In
their
normal
sex
rhythm
В
своем
обычном
сексуальном
ритме.
And
now
I
would
wish
you
to
find
a
mass
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
нашла
массу,
A
killer
front
Фронт
убийц,
That
cuts
off
tails
Который
отрезает
хвосты,
That
kills
all
males
Который
убивает
всех
мужчин,
Kills
their
lust
Убивает
их
похоть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Olboeter, Benedikt Dziwok, Udo Hueppe, Myk Jung, Hans-joachim Maehlitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.