Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This Love I've Got - 2007 Remastered Version
Nimm diese Liebe, die ich habe - 2007 Remastered Version
I
need
your
good
loving
baby
Ich
brauche
deine
liebevolle
Art,
Baby
I
need
you
(by
my
side)
Ich
brauche
dich
(an
meiner
Seite)
I
need
you
baby
(by
my
side)
Ich
brauche
dich,
Baby
(an
meiner
Seite)
No
one
can
love
me
like
you
do
Niemand
kann
mich
so
lieben
wie
du
They
don't
know
how
to
love
me
my
way
Sie
wissen
nicht,
wie
sie
mich
auf
meine
Art
lieben
können
You
know
that
I
need
you
by
my
side
Du
weißt,
dass
ich
dich
an
meiner
Seite
brauche
(Need
you
by
my
side)
(Brauche
dich
an
meiner
Seite)
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey-hey
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey-hey
(Tell
you
everything's
gonna
be
alright)
(Ich
sage
dir,
alles
wird
gut)
Oh
(Ohhhhhhh)
Oh
(Ohhhhhhh)
I
need
you
to
(Take
this
love
I've
got)
Ich
brauche
dich,
um
(diese
Liebe,
die
ich
habe,
zu
nehmen)
What
you
say,
boys?
(Take
this
love
I've
got)
Was
sagt
ihr,
Jungs?
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
How
many
of
you
can
say
it
a
little
bit
louder?
Wie
viele
von
euch
können
es
etwas
lauter
sagen?
(Take
this
love
I've
got)
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
When
you
say
it
like
that
it
make
me
feel
alright
Wenn
du
es
so
sagst,
fühle
ich
mich
gut
(Take
this
love
I've
got)
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
You
know
you
I
need
you
(By
my
side)
Du
weißt,
ich
brauche
dich
(an
meiner
Seite)
Hey
(Tell
you
everything's
gonna
be
alright)
Hey
(Ich
sage
dir,
alles
wird
gut)
Oh,
I
need
you
by
my
side
Oh,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
I
need
you
baby
(Take
this
love
I've
got)
Ich
brauche
dich,
Baby
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
Listen,
I'll
tell
you
what
I'm
gonna
do
for
you
Hör
zu,
ich
sage
dir,
was
ich
für
dich
tun
werde
(Take
this
love
I've
got)
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
I'll
drive
the
high
mountain
(Take
this
love
I've
got)
Ich
werde
den
hohen
Berg
befahren
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
And
I'll
swim
the
deepest
sea
(Take
this
love
I've
got)
Und
ich
werde
das
tiefste
Meer
durchschwimmen
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
And
only
want
more
than
baby
(Take
this
love
I've
got)
Und
ich
will
nur
mehr
als,
Baby
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
You
will
see
me
crawlin'
home
to
ya
(Take
this
love
I've
got)
Du
wirst
sehen,
wie
ich
zu
dir
nach
Hause
krieche
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
And
any
and
all
I'll
do
baby
(Take
this
love
I've
got)
Und
alles,
was
ich
tun
werde,
Baby
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
I'll
walk
through
the
blazin'
fire
(Take
this
love
I've
got)
Ich
werde
durch
das
lodernde
Feuer
gehen
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
And
I'll
cross
the
desert
hot
(Take
this
love
I've
got)
Und
ich
werde
die
heiße
Wüste
durchqueren
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
And
only
want
more
than
baby
(Take
this
love
I've
got)
Und
ich
will
nur
mehr
als,
Baby
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
You
will
see
me
crawlin'
home
to
ya
(Take
this
love
I've
got)
Du
wirst
sehen,
wie
ich
zu
dir
nach
Hause
krieche
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
Ah
take,
yeah
(Take
this
love
I've
got)
Ah
nimm,
yeah
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
Ah
take,
yeah
(Take
this
love
I've
got)
Ah
nimm,
yeah
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
Ah
(Take
this
love
I've
got)
Ah
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
Come
on
baby,
ah
(Take
this
love
I've
got)
Komm
schon,
Baby,
ah
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
You
got
it
(Take
this
love
I've
got)
Du
hast
es
(Nimm
diese
Liebe,
die
ich
habe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Pickett, Bonnie Rice, Eddie Floyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.