Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Leicester
YOP,
TEP,
instructor
Инструктор
лестерской
программы
YOP,
TEP,
Emerged
from
corridor
Вышел
из
коридора.
His
state-subsidized
cannabis
haze
Его
дымка
от
субсидированной
государством
марихуаны
Moved
reptilian
in
its
all-levelling
routine
Двигалась
как
рептилия
в
своей
всеуравнивающей
рутине.
I
said
to
him
Я
сказал
ему:
It′s
about
time
you
started
thinking
Пора
тебе,
милая,
начать
думать
About
the
black
dog
on
your
back
О
чёрном
псе
у
тебя
на
спине.
Said
it's
about
time
you
started
thinking
Сказал,
пора
тебе
начать
думать
About
the
rerun
which
is
your
life
О
повторе,
которым
является
твоя
жизнь.
Moveable
backdrop
Подвижный
задний
фон.
The
backdrop
shifted
and
changed
Задний
фон
сместился
и
изменился.
The
Manchester
regiment
of
the
Stuarts
Манчестерский
полк
Стюартов
Would
not
tread
on
your
patch
Не
стал
бы
топтать
твою
территорию.
Got
nearly
down
to
Derby
you
know
Добыл
почти
до
Дерби,
знаешь
ли,
Was
stopped
by
stinking
Billy
Был
остановлен
вонючим
Билли.
And
rode
a
racing
horse
which
I
had
liberated
И
ехал
на
скаковой
лошади,
которую
я
освободил
From
a
Tyneside
morgue
Из
морга
Тайнсайда.
I
said
to
the
men
Я
сказал
мужчинам:
It′s
about
time
you
started
thinking
Пора
вам,
милые,
начать
думать
About
the
black
dog
on
your
back
О
чёрном
псе
у
вас
на
спине.
It's
about
time
you
started
thinking
Пора
вам
начать
думать
About
the
void
in
your
life
О
пустоте
в
вашей
жизни.
A
military
prison
or
worse
Военная
тюрьма
или
хуже.
The
backdrop
shifted
and
changed
Задний
фон
сместился
и
изменился.
The
semite
man's
home
is
full
of
sperm
Дом
семита
полон
спермы,
And
pulled
down
И
разрушен.
His
mezuzah
was
kicked
around
Его
мезуза
была
пинаема,
As
I
did
it
I
said
to
them
Когда
я
это
делал,
я
сказал
им:
The
backdrop
shifted
and
changed
Задний
фон
сместился
и
изменился.
So
did
not
even
know
what
song
it
was
Так
что
даже
не
знал,
что
это
была
за
песня.
What
it
was
Что
это
было.
Who
put
the
yellow
pills
in
the
Gordon′s
gin?
Кто
подсыпал
жёлтые
таблетки
в
джин
Gordon's?
The
backdrop
shifted
and
changed
Задний
фон
сместился
и
изменился.
Until
did
not
even
know
Пока
даже
не
узнал,
When
the
lot
come
up
Когда
всё
всплывёт.
Bomb-hole
in
our
schedule
Воронка
в
нашем
расписании.
Who
put
the
yellow
pills
in
the
Gordon′s
gin?
Кто
подсыпал
жёлтые
таблетки
в
джин
Gordon's?
The
backdrop
shifted
and
changed
Задний
фон
сместился
и
изменился.
Till
the
reptillian
TEP
instructor
merged
Пока
рептильный
инструктор
TEP
не
слился
With
stinking
Billy's
morass
of
flesh
С
болотом
плоти
вонючего
Билли.
And
the
Yorkies
drifted
И
йоркширцы
дрейфовали.
1902
Metropole
Метрополь
1902
года.
The
Yorkies
(ripley
yorks)
shifted
and
drifted
Йоркширцы
(рипли
йорки)
смещались
и
дрейфовали.
I
said
to
them
Я
сказал
им:
The
backdrop
shifted
and
changed
Задний
фон
сместился
и
изменился.
And
this
was
The
Fall
И
это
был
The
Fall.
Goodnight
Спокойной
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark E. Smith
Альбом
13
дата релиза
01-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.