Текст и перевод песни The Fall - Bremen Nacht Alternative
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bremen Nacht Alternative
Альтернатива Бременской ночи
Something
happened
in
Bremen,
I
know
Что-то
случилось
в
Бремене,
я
знаю,
Something
I
don′t
want
to
Что-то,
чего
я
не
хочу,
Something
under
the
ceiling
muttered
Что-то
под
потолком
пробормотало,
Something
in
its
steel
shutters
Что-то
в
его
стальных
ставнях.
Underlining
my
usual
timing
Подчеркивая
мой
обычный
ритм,
Aligning
casual
set-list
Выравнивая
случайный
сет-лист,
And
it
aligned?
И
он
выровнялся?
Knowing
where
right
room
is
Зная,
где
правильная
комната,
I
was
more
than
usual
pissed
Я
был
пьянее
обычного.
Was
first
ashamed
at
bruise
on
wrist
Сначала
стыдился
синяка
на
запястье,
Was
then
annoyed
at
skin-patch
on
back
Потом
раздражался
из-за
пластыря
на
спине,
Then
myself,
I
did
acquit
Потом
себя
я
оправдал
On
Bremen
Nacht
В
Бременскую
ночь.
Ich
leave
real
quick
das
Bremen
Nacht
Я
быстро
уйду
из
Бременской
ночи.
Ich
rausum
mach
aus
bremen
nacht
Я
вырвусь
из
Бременской
ночи.
Ich
rausum
mach
das
bremen
nacht
Я
вырвусь
из
Бременской
ночи.
Ic-raus-Mach-Schnell
aus
das
bremen
nicht
Я-вырвусь-быстро
из
Бременской
ночи.
Ich-aus
Schnell
mach
sas
bremen
nacht
Я-быстро
вырвусь
из
Бременской
ночи.
Ich
Mach
Schnell
pack
und
aus
das
bremen
nacht
Я
быстро
соберусь
и
вырвусь
из
Бременской
ночи.
Ich
raus
schnell
mach
von
bremen
nacht.*
Я
быстро
вырвусь
из
Бременской
ночи.*
The
child's
four-fingered
bruises
on
my
hip
Детские
четырехпалые
синяки
на
моем
бедре
Meant
I
had
been
one
day
possessed
Означали,
что
я
был
одержим
один
день.
Right
through
Bremen
Nacht
Прямо
через
Бременскую
ночь
Right
on
to
Bremen
Tag
Прямо
в
Бременский
день,
The
sunlit
Bremen
day
Солнечный
Бременский
день.
By
Tonsillitis
size
train
station
Hof
Возле
вокзала
Хоф
размером
с
тонзиллит
Could
only
in
one
way
fail
to
impress
Мог
только
одним
способом
не
впечатлить.
This
on
drinks
door
I
did
lay
На
этой
двери
в
бар
я
лежал.
I
had
been
one
day
possessed
Я
был
одержим
один
день.
Ich
rausum
mach
aus
bremen
nacht
Я
вырвусь
из
Бременской
ночи.
Thank
God
skin-patch
is
nearly
gone
Слава
Богу,
пластырь
почти
исчез,
And
the
impress
of
fingers
dead
И
отпечатки
мертвых
пальцев
Have
disappeared
and
left
me
alone
Исчезли
и
оставили
меня
в
покое.
That′s
one
night
I
didna
put
jackboots
on
Это
одна
ночь,
когда
я
не
надевал
сапоги.
Don't
want
to
end
reflection
Не
хочу
заканчивать
размышления,
It's
still
there,
though
I
am
gone
Это
все
еще
там,
хотя
я
ушел.
And
it
will
be
a
long
long
long
time
gone
И
пройдет
очень
много
времени,
Before
my
spirit
will
in
accident
Прежде
чем
мой
дух
случайно
Go
back
and
come
from
Bremen
Nacht
Вернется
из
Бременской
ночи,
Go
back
and
come
from
Bremen
Nacht
Вернется
из
Бременской
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark E Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.