Текст и перевод песни The Fall - Bremen Nacht Alternative
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
happened
in
Bremen,
I
know
Что-то
случилось
в
Бремене,
я
знаю.
Something
I
don′t
want
to
Что-то,
чего
я
не
хочу.
Something
under
the
ceiling
muttered
Что-то
пробормотало
под
потолком.
Something
in
its
steel
shutters
Что-то
в
стальных
ставнях.
Underlining
my
usual
timing
Подчеркиваю
свое
обычное
время.
Aligning
casual
set-list
Выравнивание
повседневного
сет-листа
And
it
aligned?
И
все
совпало?
Knowing
where
right
room
is
Зная,
где
находится
правильная
комната.
I
was
more
than
usual
pissed
Я
был
более
чем
обычно
взбешен.
Was
first
ashamed
at
bruise
on
wrist
Сначала
мне
было
стыдно
за
синяк
на
запястье
Was
then
annoyed
at
skin-patch
on
back
Потом
меня
раздражал
кожный
пластырь
на
спине
Then
myself,
I
did
acquit
Тогда
я
себя
оправдал.
On
Bremen
Nacht
На
Бременской
Ночи
Ich
leave
real
quick
das
Bremen
Nacht
Я
ухожу
очень
быстро
Дас
Бремен
Нахт
Ich
rausum
mach
aus
bremen
nacht
Ich
rausum
mach
aus
bremen
nacht
Ich
rausum
mach
das
bremen
nacht
Ich
rausum
mach
das
bremen
nacht
Ic-raus-Mach-Schnell
aus
das
bremen
nicht
Ic-raus-Mach-Schnell
aus
das
bremen
nicht
Ich-aus
Schnell
mach
sas
bremen
nacht
Ich-aus
Schnell
mach
sas
bremen
nacht
Ich
Mach
Schnell
pack
und
aus
das
bremen
nacht
Ich
Mach
Schnell
pack
und
aus
das
bremen
nacht
Ich
raus
schnell
mach
von
bremen
nacht.*
Ich
raus
schnell
mach
von
bremen
nacht.*
The
child's
four-fingered
bruises
on
my
hip
Четырехпалые
синяки
ребенка
на
моем
бедре.
Meant
I
had
been
one
day
possessed
Это
означало,
что
однажды
я
был
одержим.
Right
through
Bremen
Nacht
Прямо
через
Бремен
Нахт
Right
on
to
Bremen
Tag
Прямо
в
Бремен.
The
sunlit
Bremen
day
Залитый
солнцем
Бременский
день
By
Tonsillitis
size
train
station
Hof
По
размеру
тонзиллита
железнодорожный
вокзал
Хоф
Could
only
in
one
way
fail
to
impress
Мог
только
в
одном
случае
не
произвести
впечатление.
This
on
drinks
door
I
did
lay
Это
я
действительно
положил
на
дверь.
I
had
been
one
day
possessed
Однажды
я
был
одержим.
Ich
rausum
mach
aus
bremen
nacht
Ich
rausum
mach
aus
bremen
nacht
Thank
God
skin-patch
is
nearly
gone
Слава
Богу,
пластырь
на
коже
почти
исчез.
And
the
impress
of
fingers
dead
И
отпечаток
мертвых
пальцев.
Have
disappeared
and
left
me
alone
Исчезли
и
оставили
меня
в
покое.
That′s
one
night
I
didna
put
jackboots
on
В
ту
ночь
я
не
надел
сапог.
Don't
want
to
end
reflection
Не
хочу
заканчивать
размышления.
It's
still
there,
though
I
am
gone
Она
все
еще
здесь,
хотя
я
и
ушел.
And
it
will
be
a
long
long
long
time
gone
И
это
будет
долгое
долгое
долгое
время
Before
my
spirit
will
in
accident
До
того,
как
мой
дух
попадет
в
аварию.
Go
back
and
come
from
Bremen
Nacht
Возвращайся
и
приезжай
из
Бремена
Нахт
Go
back
and
come
from
Bremen
Nacht
Возвращайся
и
приезжай
из
Бремена
Нахт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark E Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.