The Fall - C 'n' C-S Mithering - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Fall - C 'n' C-S Mithering




C 'n' C-S Mithering
Материнская плата C 'n' C
Three days
Три дня
Three months
Три месяца
Three days
Три дня
Three months
Три месяца
A treatise
Трактат
A treatise
Трактат
To explain these
Чтобы объяснить эти
First was cash ′n' carry house dance
Сначала были танцы "кэш энд керри"
In Lancashire they′re A
В Ланкашире они первые
In King Nat Ltd. empire
В империи King Nat Ltd.
Kwik Save is there
Kwik Save здесь
The scene started here
Всё началось здесь
Then was America
Потом была Америка
Then was America
Потом была Америка
We went there
Мы поехали туда
Big A&M Herb was there**
Большой Херб из A&M был там**
His offices had fresh air
В его офисах был свежий воздух
But his rota was mediocre
Но его распорядок был посредственным
US purge, rock 'n' pop filth
Чистка США, рок-н-ролльная грязь
Their material′s filched
Их материал украден
And the secret of their lives
И секрет их жизни
Is...
Это...
All the English groups
Все английские группы
Act like peasants with free milk
Ведут себя как крестьяне с бесплатным молоком
On a route
На пути
On a route to the loot
На пути к добыче
To candy mountain
К конфетной горе
Five wacky English proletariat idiots
Пять чокнутых английских пролетарских идиота
Californians always think of sex
Калифорнийцы всегда думают о сексе
Or think of death
Или думают о смерти
Five hundred girl deaths
Пятьсот смертей девушек
A Mexico revenge, it′s stolen land
Мексиканская месть, это украденная земля
They really get it off on
Их действительно заводит
"Don't hurt me please"
"Не трогай меня, пожалуйста"
Rapist fill the TVs
Насильники заполняют телевизоры
And the secret of their lives
И секрет их жизни
Is S.E.X.
Это С.Е.К.С.
I have dreams, I can see
Мне снятся сны, я вижу
Carloads of negro Nazis
Машины, полные негров-нацистов
Like Faust with beards
Как Фауст с бородами
Hydrochloric shaved weirds
Солянокислые бритые чудики
(Applause from audience at Cyprus Tavern)
(Аплодисменты публики в таверне "Кипр")
This was going to be called crap rap fourteen,
Это должно было называться "дерьмовый рэп четырнадцать",
But it′s now Stop Mithering.
Но теперь это "Хватит ныть".
The things that drain you off and drive you off the hinge.
Вещи, которые выматывают тебя и сводят с ума.
Boils, dirty socks, the ceilings collapse.
Фурункулы, грязные носки, обрушивающиеся потолки.
The Sunday morning loud lawn mower,
Громкая газонокосилка в воскресенье утром,
The upstairs Jewish girl damn hoovering, with valium cig
Эта еврейская девчонка сверху, черт возьми, пылесосит, с сигаретой с валиумом,
Withdrawal.
Ломка.
She wants communal, fluent flat household.
Она хочет общинной, свободной квартиры.
I want privacy.
Я хочу уединения.
The bastard dentist doctors surgery,
Эта чертова стоматологическая хирургия,
Clip, clop, ring, knock, ring
Цок, цок, звонок, стук, звонок
Stop mithering***
Хватит ныть***
The estates stick up like stacks
Дома торчат как стопки
The estates stick up like stacks
Дома торчат как стопки
The residents keep wild dogs
Жители держат диких собак
And on that father's bedroom closet top,
И на верхней полке шкафа в спальне отца,
Electric blanket boxes
Коробки от электроодеял
Surplus jonnies, demob pictures
Лишние презервативы, дембельские фотографии
To their children they sing
Своим детям они поют
Stop mithering
Хватит ныть
You think you′ve got it bad with thin ties,
Ты думаешь, что у тебя все плохо с тонкими галстуками,
Miserable songs synthesized, or circles with A in the middle.
Убогими синтезированными песнями, или кругами с буквой А посередине.
Make joke records, hang out with Gary Bushell,
Записываешь шуточные пластинки, тусуешься с Гэри Бушеллом,
Join round table. "I like your single yer great!"
Вступаешь в "Круглый стол". "Мне нравится твой сингл, ты крутой!"
A circle of low IQ's.
Круг низких IQ.
There are three rules of audience.
Есть три правила аудитории.
My journalist acquaintances, go soft, go places,
Мои знакомые журналисты, размякают, ездят по местам,
On record company expenses.
За счет звукозаписывающей компании.
I lose humor, manners become bog writers, don′t know it.
Я теряю чувство юмора, манеры становятся болотными писателями, не знаю этого.
The smart hedonists, same as last verse, allusions with
Умные гедонисты, то же самое, что и в предыдущем куплете, намеки с
H in electronics, on stage false histrionics,
H в электронике, на сцене фальшивая игра,
Corpse mauling dicks, pose to a good film, him, him
Члены, терзающие трупы, позируют для хорошего фильма, он, он
Stop mithering
Хватит ныть
I'm not joining conventional rock band.
Я не вступаю в обычную рок-группу.
The conventional is experimental, the conventional is now
Обычное - это экспериментальное, обычное - теперь
Experimental,
Экспериментальное,
And is no way noble, and I'm no chock stock thing.
И это ни в коем случае не благородно, и я не какая-то заготовка.
So stop mithering.
Так что хватит ныть.
Engineers save up for cars.
Инженеры копят на машины.
I try to let down their tyres with matches to make them molten.
Я пытаюсь спустить их шины спичками, чтобы расплавить их.
Ouch! Ouch!
Ой! Ой!
They say I rip off Johnny Rotten
Они говорят, что я обдираю Джонни Роттена
They always strike for more pay.
Они всегда бастуют за большую зарплату.
They say "See yer mate.Yeh... see yer mate"
Они говорят: "Увидимся, приятель. Да... увидимся, приятель"
To their mothers they sing
Своим матерям они поют
Stop mithering
Хватит ныть
Even the drowned penile tissue test.
Даже тест на утопленную пенильную ткань.
He hangs out for sex.
Он жаждет секса.
He enters magazine contest.
Он участвует в конкурсе журналов.
White tan horror in the mirror.
Белый загорелый ужас в зеркале.
Spotty exterior hides a spotty interior.
Прыщавая внешность скрывает прыщавую внутренность.
He′s not your enemy.
Он не твой враг.
He′s not your enemy, his name is not Harry.
Он не твой враг, его зовут не Гарри.
The secret of Cash and Carry.
Секрет "Кэш энд Керри".





Авторы: Mark E Smith, Marc Riley, Craig Scanlon, Stephen Hanley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.