Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruiser's Creek
Круизерс Крик
What
really
went
on
there?
Что
там
на
самом
деле
происходило?
We
only
have
this
excerpt:
У
нас
есть
лишь
этот
отрывок:
There's
a
party
going
on
down
around
here
Тут
внизу
идет
вечеринка
Cruiser's
creek
yeah
Круизерс
Крик,
да
Watch
the
shirt-tails
flapping
in
the
wind
Смотри,
как
рубахи
трепещут
на
ветру
Sidewalk
running
Бег
по
тротуару
See
the
people
holding
from
the
back
Видишь
людей,
держащихся
сзади
Hat-boaters
tilting
Канотье
кренятся
There's
a
party
going
down
around
here
Тут
внизу
идет
вечеринка
Cruiser's
creek
now
Круизерс
Крик
сейчас
Uh
cruiser's
creek
yea
(5x)
Э-э,
Круизерс
Крик,
да
(5
раз)
Got
nice
pink
bubbles
in
my
mouth
Во
рту
у
меня
розовые
пузыри
From
what
i've
taken
От
того,
что
я
принял
There's
a
party
come
around
annual
Тут
каждый
год
бывает
вечеринка
Cruiser's
creek
now
Круизерс
Крик
сейчас
And
bianco
on
the
breath
guaranteed
И
гарантировано
бьянко
на
дыхании
Cruiser's
creek
yeah
Круизерс
Крик,
да
Cruiser's
creek
now
Круизерс
Крик
сейчас
Cruiser's
creek
Круизерс
Крик
Cruiser's
creek
yeah
(3x)
Круизерс
Крик,
да
(3
раза)
See
the
street-litter
twisting
in
the
wind
Видишь,
как
уличный
мусор
крутится
на
ветру
Crisp
bags
turning
Шуршат
пакеты
See
b&h
cartons
laughing
in
the
wind
Видишь,
как
пачки
B&H
смеются
на
ветру
Road-litter
turning
Дорожный
хлам
кружится
Spent
forty-five
minutes
last
night
Вчера
потратил
сорок
пять
минут
Parallel
crease,
pow!
Параллельная
складка,
бац!
There's
a
good
mid-afternoon
breeze
Сейчас
приятный
полуденный
ветерок
Welcome
treats
from
party
Гостеприимные
угощения
с
вечеринки
My
brain
is
clear
now
Мой
мозг
теперь
чист
No
more
red
wedge
in
the
pub
or
ztt
stuff
Больше
никакого
Red
Wedge
в
пабе
или
ZTT
штучек
At
cruiser's
creek
now
В
Круизерс
Крик
сейчас
Cruiser's
creek
yeah
Круизерс
Крик,
да
Cruiser's
creek
Круизерс
Крик
(rambling
chorus
by
brix
et
al)
(бессвязный
припев
в
исполнении
Брикс
и
др.)
There's
a
party
going
down
around
here
Тут
внизу
идет
вечеринка
Next
to
freedom
street
Рядом
с
улицей
Свободы
Get
the
last
of
the
poison
off
my
chest
Выведу
последний
яд
из
груди
Cruiser's
creek
Круизерс
Крик
I
crave
sex
behind
steel
cabinets
Я
жажду
секса
за
стальными
шкафами
It's
for
what
i'm
yearning
Вот
чего
я
жажду
And
there's
a
dim
chance
it's
what
i'm
gonna
get
И
есть
смутный
шанс,
что
это
я
получу
At
cruiser's
creek
yeah
В
Круизерс
Крик,
да
At
cruiser's
creek
now
В
Круизерс
Крик
сейчас
At
cruiser's
creek
В
Круизерс
Крик
Workforce!
limited!
Рабочая
сила!
ограничена!
Cruiser's
creek
yeah!
Круизерс
Крик,
да!
Somebody
went
and
left
on
the
gas
Кто-то
оставил
включенный
газ
Checkpoint,
main
gate
КПП,
главные
ворота
As
i
lit
a
number
6 cigarette
Когда
я
закурил
сигарету
номер
6
Like
a
wick,
burning
Как
фитиль,
горящий
Cruiser's
creek.
Круизерс
Крик.
Stamp
it
out
just
before
it's
too
late
Погаси
это,
пока
не
поздно
Turn
the
tap
off.
Закрой
кран.
My
name
is
big
hero,
mate
Меня
зовут
Большой
Герой,
друг
Cruiser's
creek
Круизерс
Крик
Avoid
disaster
Избегай
катастрофы
And
i
imagine
И
я
представляю
The
sound
of
its
blast,
yeah.
Звук
этого
взрыва,
да.
There's
a
party
going
down
around
here
Тут
внизу
идет
вечеринка
Cruiser's
creek
now
Круизерс
Крик
сейчас
Watch
the
shirt-tails
flapping
in
the
wind
Смотри,
как
рубахи
трепещут
на
ветру
Sidewalk
running
Бег
по
тротуару
See
the
people
holding
from
the
back
Видишь
людей,
держащихся
сзади
Hat-boaters
tilting
Канотье
кренятся
There's
a
party
going
on
around
here
Тут
внизу
идет
вечеринка
Cruiser's
creek
now
Круизерс
Крик
сейчас
Cruiser's
creek
yeah
Круизерс
Крик,
да
Cruiser's
creek
Круизерс
Крик
Freaks
limited!
Фрики
ограничены!
Cruiser's
creek!
Круизерс
Крик!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith Mark Edward, Smith Laura Elisse Salenger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.