Текст и перевод песни The Fall - Disney's Dream Debased
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
day
the
dream
went
right
back
to
base
В
тот
день,
когда
сон
вернулся
на
базу.
There
was
blood
on
the
ground
На
Земле
была
кровь.
Blood
on
the
sand
Кровь
на
песке.
Blood
all
around
Кругом
кровь.
Tracks
of
the
ride
of
the
bright
murder
hawk
Следы
поездки
яркого
убийственного
ястреба
The
day
the
dream
debased
and
went
home
День,
когда
мечта
испортилась
и
ушла
домой.
And
the
people
did
mill
to
those
adrenaline
rails
И
люди
действительно
стремились
к
этим
адреналиновым
рельсам.
And
everything
stopped
И
все
остановилось.
The
nurses
climbed
up
Медсестры
поднялись
наверх.
Our
faces
paled
Наши
лица
побледнели.
And
there
was
no
doubt
at
all
И
не
было
никаких
сомнений.
No
two
ways
about
it
У
нас
нет
двух
путей.
Was
the
day
Disney′s
dream
debased
Был
ли
день
когда
мечта
Диснея
разрушена
Saw
a
mouse,
who
flapped
at
my
wife
Увидел
мышь,
которая
набросилась
на
мою
жену.
And
she
told
him
what
И
что
она
ему
сказала
And
she
told
him
what
had
gone
down
И
она
рассказала
ему,
что
произошло.
Who
then
did
not
know
the
extent
of
the
show
Кто
же
тогда
не
знал
размаха
этого
зрелища
The
evil
had
gave
in
the
mouth
of
the
ride
Зло
сдалось
в
пасти
аттракциона.
And
though
Minnie
and
Mickey
and
Brer
and
Pluto
И
хотя
Минни
и
Микки
и
братишка
и
Плутон
Secretly
prayed
Тайно
молился.
There
was
no
doubt
at
all
Сомнений
не
было.
No
two
ways
about
it
У
нас
нет
двух
путей.
Was
the
day
Disney's
dream
debased
Был
ли
день
когда
мечта
Диснея
разрушена
Dark
glasses
on
Western
Union
Темные
очки
от
Western
Union
Man
the
gates
Человек
у
ворот
The
dream,
an
innocent
meets
her
fate
Мечта,
невинная
встречает
свою
судьбу.
Far
away
from
Appalachia
and
the
city
hate
Далеко
от
Аппалачей
и
городской
ненависти.
When
there
was
no
doubt
at
all
Когда
не
было
никаких
сомнений.
No
maybe
about
it
Нет
может
быть
об
этом
It
was
the
day
Disney′s
dream
debased
Это
был
день,
когда
мечта
Диснея
потерпела
крах.
I
remembered
it
from
Я
вспомнил
это
от
...
The
back
of
my
mind
На
задворках
моего
сознания
The
tune
that
I
wrote
Мелодия,
которую
я
написал.
In
fallen
dreams
В
падших
снах
Creator
of
all
that
had
stopped
Создатель
всего,
что
остановилось.
So
there
was
no
doubt
at
all
Так
что
не
было
никаких
сомнений.
No
two
ways
about
it
У
нас
нет
двух
путей.
It
was
the
day
Disney's
dream
debased
Это
был
день,
когда
мечта
Диснея
потерпела
крах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Smith, Brix Smith, Paul Hanley, Karl Burns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.