Текст и перевод песни The Fall - DKTR. Faustus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DKTR. Faustus
Доктор Фауст
Doctor
Faustus
Доктор
Фауст
Horseshoes
splacking
Подковы
цокают
Swallows
hay
cart,
cart
horse
Проглатывает
телегу
с
сеном,
лошадь
крестьянина,
Of
the
peasants
blocking
his
path
Что
преградили
ему
путь.
Doctor
Faustus
Доктор
Фауст
Power
showing
Демонстрирует
мощь,
Spits
out
hay
cart,
cart
horse
hay
and
box
Выплевывает
телегу,
лошадь,
сено
и
ящик
Outside
the
gates
of
the
town
of
Anholt
У
ворот
города
Анхольт.
You've
had
your
chances,
you've
had
your
chance
У
тебя
был
шанс,
милая,
был
у
тебя
шанс,
You've
had
your
chances,
you've
had
your
chance
У
тебя
был
шанс,
милая,
был
у
тебя
шанс.
Doctor
Faustus
Доктор
Фауст
At
the
court
of
the
Count
При
дворе
графа
Made
fruits
exotic
pleasure-licious
Создал
экзотические,
сладострастные
фрукты,
Appear
behind
curtains
in
Winter
Что
появлялись
из-за
занавеса
зимой.
At
the
court
of
the
decadent
Count
При
дворе
декадентского
графа
Made
animals
from
sunny
lands
appear
Заставил
животных
из
солнечных
стран
появиться
In
the
sparse
gardens
В
скудных
садах.
You've
had
your
chances,
you've
had
your
chance
У
тебя
был
шанс,
милая,
был
у
тебя
шанс,
You've
had
your
chances,
you've
had
your
chance
У
тебя
был
шанс,
милая,
был
у
тебя
шанс.
Doctor
Faustus
Доктор
Фауст
Horseshoes
splacking
Подковы
цокают,
Swallows
hay
cart,
cart
horse
Проглатывает
телегу,
лошадь,
Of
the
peasants
blocking
his
path
Крестьянина,
что
преградил
ему
путь.
Had
to
leave
Пришлось
покинуть
His
drinking
student
friends
Своих
пьющих
друзей-студентов.
Doctor
Faustus,
Doctor
Faustus
Доктор
Фауст,
Доктор
Фауст
Had
your
chances,
you've
had
your
chance
У
тебя
был
шанс,
милая,
был
у
тебя
шанс,
Had
your
chances,
you've
had
your
chance
У
тебя
был
шанс,
милая,
был
у
тебя
шанс,
Had
your
chances,
you've
had
your
chance
У
тебя
был
шанс,
милая,
был
у
тебя
шанс,
Had
your
chances,
you've
had
your
chance
У
тебя
был
шанс,
милая,
был
у
тебя
шанс,
There's
a
blood
silhouette
through
the
ceiling
sky
Кровавый
силуэт
на
небе
сквозь
потолок,
There's
a
blood
silhouette
through
the
ceiling
sky
Кровавый
силуэт
на
небе
сквозь
потолок,
There's
a
blood
silhouette
through
the
ceiling
sky
Кровавый
силуэт
на
небе
сквозь
потолок,
There's
a
blood
silhouette
through
the
ceiling
sky
Кровавый
силуэт
на
небе
сквозь
потолок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Scanlon, Mark E. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.