Текст и перевод песни The Fall - F-'oldin' Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F-'oldin' Money
Складывающиеся денежки
I
went
to
the
bank
just
to
get
a
little
money
Я
пошел
в
банк,
чтобы
раздобыть
немного
деньжат,
When
he
told
me
their
requirements
I
started
feeling
funny
Когда
он
мне
выкатил
свои
требования,
мне
стало
не
по
себе.
He
said
"You
ain't
got
a
house,
you
ain't
got
a
plot"
Он
сказал:
"У
тебя
нет
дома,
у
тебя
нет
участка,"
I
ain't
got
a
window
and
I
ain't
got
a
job
У
меня
нет
окна,
и
у
меня
нет
работы,
But
it
takes
a
lotta
blue-backs
to
satisfy
my
honey
Но
нужно
много
зелени,
чтобы
удовлетворить
мою
милую.
If
I
could
get
my
hands
on
some
f-oldin'
money
Если
бы
я
мог
заполучить
немного
складывающихся
деньжат.
Well,
I
went
to
the
social
just
to
get
a
little
pension
Ну,
я
пошел
в
собес,
чтобы
получить
немного
пенсии,
I
was
sorely
in
distress,
I
was
needing
some
attention
Я
был
в
крайней
нужде,
мне
нужно
было
внимание.
They
said
you
don't
get
a
copper,
you
don't
get
a
dime
Они
сказали,
что
ты
не
получишь
ни
копейки,
ни
цента.
That's
why
I
broke
his
jaw,
that's
why
I'm
doin'
time
Вот
почему
я
сломал
ему
челюсть,
вот
почему
я
сижу.
But
it
takes
a
lotta
blue-backs
to
satisfy
my
honey
Но
нужно
много
зелени,
чтобы
удовлетворить
мою
милую.
If
I
could
get
my
hands
on
some
f-oldin'
money
Если
бы
я
мог
заполучить
немного
складывающихся
деньжат.
And
then
I
got
a
letter
off
a
lawyer
in
the
city
А
потом
я
получил
письмо
от
адвоката
из
города,
It
said
"You
gotta
come
and
see
me,
boy,
it
really
is
a
pity
В
нем
говорилось:
"Ты
должен
прийти
ко
мне,
парень,
это
действительно
печально,
Those
savings
you
got
- in
the
casino
disappeared"
Те
сбережения,
что
у
тебя
были
- в
казино
исчезли".
And
he
went
out
the
window
real
quick,
honey!
И
он
выпрыгнул
из
окна,
милая!
And
I'll
do
it
all
again
but
it
may
sound
funny
И
я
сделаю
это
снова,
как
бы
смешно
это
ни
звучало,
If
I
could
get
my
hands
on
some
f-oldin'
money
Если
бы
я
мог
заполучить
немного
складывающихся
деньжат.
If
I
could
get
my
hands
on
some
f-oldin'
money
Если
бы
я
мог
заполучить
немного
складывающихся
деньжат.
Well
I
went
to
my
banker
just
to
raise
a
little
money
Ну,
я
пошел
к
своему
банкиру,
чтобы
раздобыть
немного
деньжат,
He
said
"I'm
glad
to
see
ya",
but
I
started
feeling
funny
Он
сказал:
"Рад
тебя
видеть",
но
мне
стало
не
по
себе.
He
said
"You
ain't
got
a
house,
you
ain't
got
a
job"
Он
сказал:
"У
тебя
нет
дома,
у
тебя
нет
работы,"
I
ain't
got
a
window
and
I
ain't
got
a
plot
У
меня
нет
окна,
и
у
меня
нет
участка,
But
it
takes
a
lotta
blue-backs
to
satisfy
my
honey
Но
нужно
много
зелени,
чтобы
удовлетворить
мою
милую.
If
I
could
get
my
hands
on
some
f-oldin'
money
Если
бы
я
мог
заполучить
немного
складывающихся
деньжат.
F-oldin'
money
Складывающихся
деньжат.
F-oldin'
money
Складывающихся
деньжат.
F-oldin'
money
Складывающихся
деньжат.
F-oldin'
money
Складывающихся
деньжат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W Stevenson, Carl Belew, Van Givens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.