Текст и перевод песни The Fall - Fantastic Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
eighteen
months
for
espionage
Получил
восемнадцать
месяцев
за
шпионаж.
Too
much
brandy
for
breakfast
Слишком
много
бренди
на
завтрак.
And
people
tend
to
let
you
down
И
люди
склонны
подводить
тебя.
It's
a
swine.
Это
свинья.
Fantastic
life
Фантастическая
жизнь
Dole
penicillin
to
eastern
ching
plague-ridden
Доль
пенициллин
восточному
Цзину,
охваченному
чумой
And
one
thing
I
have
found
И
я
нашел
одну
вещь.
What
you
cast
out
will
hit
back
То,
что
ты
изгоняешь,
нанесет
ответный
удар.
And
a
man
will
find
he
has
to
deny
his
И
человек
поймет,
что
он
должен
отрицать
свою
...
Fantastic
life
Фантастическая
жизнь
Ours
is
not
to
look
back
Наша
задача-не
оглядываться
назад.
Ours
is
to
continue
the
crack
Наша
задача-продолжать
трещину.
Met
a
54
year
old
dustbin
man
Познакомился
с
54
летним
мусорщиком
And
'48
he'd
been
in
Jerusalem
А
в
48-м
он
был
в
Иерусалиме.
Sold
surplus
oil
to
Arab
fighters
Продал
излишки
нефти
арабским
бойцам.
For
M-cocktails
to
burn
Jewish
terrorists
За
м-коктейли,
чтобы
сжечь
еврейских
террористов
What
a
turn-up!
Какой
поворот!
Fantastic
life
Фантастическая
жизнь
Style's
too
easy
to
buy
nowadays
В
наши
дни
стиль
слишком
легко
купить
And
there's
interference
with
the
mail
И
есть
помехи
с
почтой.
And
you
just
can't
get
out
the
words
И
ты
просто
не
можешь
вымолвить
ни
слова.
Some
people
think
if
they
had
a
job
they'd
be
well
Некоторые
люди
думают,
что
если
бы
у
них
была
работа,
они
были
бы
здоровы.
A
fantastic
lie!
Фантастическая
ложь!
The
Siberian
mushroom
Santa
Сибирский
грибной
Санта!
Was
in
fact
Rasputin's
brother
На
самом
деле
он
был
братом
Распутина.
And
he
didst
walk
round
Whitechapel
И
он
прогуливался
по
Уайтчепелу.
To
further
the
religion
of
forgiven
sin
murder
Чтобы
продвигать
религию
прощенного
греха
убийства
Fantastic
lie!
Фантастическая
ложь!
No
lie,
friend
called
David
Без
обмана,
друг
по
имени
Дэвид.
He
said
he
had
a
barney
on
Corporation
Street
Он
сказал,
что
у
него
есть
Барни
на
Корпорейшн-стрит.
He
said
he
told
the
policeman
what
he
really
thought
Он
сказал,
что
рассказал
полицейскому,
что
на
самом
деле
думает.
But
knowing
him
I
don't
believe
that
crap
Но
зная
его,
я
не
верю
в
эту
чушь.
A
Fantastic
lie
Фантастическая
ложь
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
скажу
тебе.
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
скажу
тебе.
About
fantastic
life
О
фантастической
жизни
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
скажу
тебе.
Some
fantastic
lies
Фантастическая
ложь
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
скажу
тебе.
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
скажу
тебе.
I
walked
right
(West)
round
Wakefield
Jail
Я
пошел
направо
(на
Запад)
вокруг
тюрьмы
Уэйкфилд.
A
fantastic
life
Фантастическая
жизнь
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
скажу
тебе.
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
скажу
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark E Smith, Marc Riley, Craig Scanlon, Stephen Hanley, Paul Anthony Hanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.