Текст и перевод песни The Fall - Flat of Angles (Live)
Dragnet
for
black
man
Драгнет
для
черного
человека
The
papers
had
her
father
В
газетах
был
ее
отец.
Holding
up
her
picture
Держа
в
руках
ее
фотографию
His
son-in-law
killed
her
Его
зять
убил
ее.
Yes
he
killed
his
wife
Да
он
убил
свою
жену
She
was
wasting
his
life
Она
тратила
его
жизнь
впустую.
His
veins
are
full
of
evil
serum
Его
вены
полны
сыворотки
зла.
But
what's
done
is
done
Но
что
сделано,
то
сделано.
Now
he's
trapped
in
flat
of
angles
Теперь
он
в
ловушке
плоских
углов.
Hiding
in
flat
of
angles
Прячусь
в
плоских
углах.
Right
down
to
his
And
sometimes
bells
The
ring
from
many
callers
Вплоть
до
его
самого
и
иногда
колокола
звенят
от
многих
звонивших
Coupon
and
gas-board
man
Талон
и
газ-бортовой
человек
Dragnet
for
black
man
Драгнет
для
черного
человека
Who's
trapped
in
flat
of
angles
Кто
пойман
в
ловушку
плоских
углов
Rented
cage
is
flat
of
angles
Арендованная
клетка
плоская
из
углов
Right
down
to
his
And
first
he
started
on
the
floorboards
Прямо
к
себе,
и
сначала
он
начал
с
половиц.
Foot
20
degrees
from
window
Фут
20
градусов
от
окна
Saw
a
moment
to
snatch
a
vacation
Увидел
момент
урвать
отпуск
Pick
up
two-faced
Very
safe
is
flat
of
angles
Подобрать
двуликий
очень
безопасно-это
плоский
угол.
Too
in
flat
of
angles
Слишком
плоско
для
углов.
Down
to
his
Here
he
fights
to
type
Вплоть
до
своего
здесь
он
борется
за
то
чтобы
печатать
Story
of
murder
in
his
life
История
убийства
в
его
жизни
Of
soap
operas
all
day
Мыльных
опер
целый
день.
In
rooms
of
dirty
laundry
В
комнатах
грязного
белья
But
I'm
in
flat
of
angles
Но
я
нахожусь
в
плоском
угле.
Hiding
in
flat
of
angles
Прячусь
в
плоских
углах.
Right
down
to
his
And
the
sun
dragged
him
out
one
day
Прямо
к
нему,
и
однажды
солнце
вытащило
его
оттуда.
From
his
laundry
Из
его
прачечной.
He
saw
mercenary
eyes
Он
увидел
глаза
наемника.
The
streets
are
full
of
mercenary
eyes
Улицы
полны
корыстных
глаз.
Well
stretched
in
flat
of
angles
Хорошо
растянутый
в
плоскости
углов
Not
left
in
flat
of
angles
Не
осталось
ни
одного
плоского
угла.
Let
us
go
out
and
[.]
write
stories
Давай
выйдем
и
напишем
истории.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Edward Smith, Marc Riley, Craig Scanlon, Stephen Hanley, Mike Leigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.