Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
warn
ya
Я
предупреждаю
тебя
Rrrrrrrr-tch-tch-tch-tch-tch-tch-tch
Р-р-р-р-р-р-р-р-ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч
You
never
knew
Ты
и
не
знала,
I
was
around
Что
я
рядом.
That′s
why
you
tried
to
climb
on
my
back
Вот
почему
ты
пыталась
взобраться
мне
на
спину.
You
step
on
my
toes
Ты
наступаешь
мне
на
пятки
And
pretend
you
never
knew
И
делаешь
вид,
что
не
знаешь
меня.
But
you
mess
Но
ты
связываешься
With
this
cat
С
этим
котом.
But
let
me
warn
you
my
friend,
never
do
that
again
Позволь
предупредить
тебя,
подруга,
больше
так
не
делай.
Cause
I'm
Kimble!
Ведь
я
Кимбл!
I
wear
very
good
shoes
Я
ношу
очень
хорошую
обувь.
But
since
the
Midlands
mentality
Но
с
тех
пор,
как
менталитет
Мидлендса
Has
decided
to
do
all
buildings
in
upholstery
Решил
обставить
все
здания
мягкой
мебелью,
The
people
smell
(step
on
my
toes!)
Люди
воняют
(наступаешь
мне
на
пятки!).
A
child.
(But
let
me
warn
you
my
friend
Ребенок.
(Но
позволь
предупредить
тебя,
подруга,
I
am
Kimble
(never
do
that
again)
Я
Кимбл
(больше
так
не
делай))
I'll
make
ya
(for
this
is
Kimble)
Я
заставлю
тебя
(ведь
это
Кимбл)
Tremble
(the
Nimble!)
Дрожать
(Проворный!).
Why
are
people
grudgeful
yeah
Почему
люди
завидуют,
да
From
the
depths
of
ignorance
Из
глубин
невежества
To
the
soul
of
the
mediocre
К
душе
посредственности.
I
am
shocking
Я
шокирующий.
So
mind
your
socking
(I
am
Kimble)
Так
что
следи
за
своими
носками
(Я
Кимбл).
Take
it
from
me
(I′ll
make
ya
tremble)
Поверь
мне
(Я
заставлю
тебя
дрожать).
I
am
shocking
Я
шокирующий.
Take
it
from
me
Поверь
мне.
Don't
try
and
cheat
me
Не
пытайся
меня
обмануть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee “scratch” Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.