The Fall - New Face In Hell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Fall - New Face In Hell




Wireless enthusiast intercepts government secret radio band and
Энтузиаст беспроводной связи перехватывает правительственный секретный радиодиапазон и
Uncovers secrets and scandals of deceitful type proportions.
Раскрывает тайны и скандалы лживых пропорций.
Aghast goes next door to his neighbor, secretly excited, as
Ошеломленный идет по соседству к своему соседу, втайне взволнованный, как
Aforementioned was a hunter whom radio enthusiast wanted
Вышеупомянутый был охотником, которого хотел радиолюбитель.
Friendship and favor of.
Дружба и благосклонность.
A new face in hell
Новое лицо в аду.
Nearly a new face in hell!
Почти новое лицо в аду!
A muscular, thick-skinned, slit-eyed neighbor is at the table
Мускулистый, толстокожий, узкоглазый сосед сидит за столом.
Poisoned just thirty seconds before by parties who knew of
Отравлен всего за тридцать секунд до этого теми, кто знал об этом.
Wireless operator's forthcoming revelation.
Грядущее откровение радиста.
A new face in hell!
Новое лицо в аду!
A prickly line of sweat covers enthusiast's forehead as the
Колючая полоска пота покрывает лоб энтузиаста, когда ...
Realization hits him that the same government him and his now
Его поражает осознание того, что то же самое относится к нему и его нынешнему состоянию.
Dead neighbor voted for and backed and talked of on cream porches
Мертвый сосед голосовал за, поддерживал и говорил о нем на кремовых крыльцах.
Have tricked him into their war against the people who enthusiast
Они обманом втянули его в свою войну против людей, которые были энтузиастами.
And dead hunter would have wished torture on. A servant of
И мертвый охотник пожелал бы, чтобы его мучили.
Government walks in and arrests wireless fan in
Правительство входит и арестовывает беспроводной вентилятор.
Kitchen for murder of his neighbor
Кухня для убийства своего соседа
A new face in hell!
Новое лицо в аду!
The dead cannot contradict
Мертвые не могут противоречить.
Sometimes the living cannot
Иногда живые не могут.
A new face in hell!
Новое лицо в аду!





Авторы: Craig Scanlon, Mark E Smith, Marc Riley, Mark Edward Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.