Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secession Man
Сессионный человек
You're
the
one
that
always
runs
the
show
Ты
та,
что
всегда
управляет
шоу
And
happiness
comes
easy
when
its
bright
and
breezy
И
счастье
приходит
легко,
когда
всё
ясно
и
просто
Sudden
inspiration
to
a
session
man's
sensation
Внезапное
вдохновение
для
ощущений
сессионного
человека
I've
got
to
get
up
early
this
morning
Мне
нужно
рано
вставать
этим
утром
Gotta
get
my
early
warning
Должен
получить
своё
раннее
предупреждение
How
will
she
ever
know?
Как
она
вообще
узнает?
You're
the
one
that
always
runs
the
show
Ты
та,
что
всегда
управляет
шоу
You're
the
one
that
always
runs
the
show
Ты
та,
что
всегда
управляет
шоу
You're
the
one
that
always
runs
the
show
Ты
та,
что
всегда
управляет
шоу
Inside.
Outside.
Turn
around.
Внутри.
Снаружи.
Повернись.
I'm
a
session
man
Я
сессионный
человек
I'm
a
session
man
Я
сессионный
человек
And,
just
how
you
knew
И,
как
ты
знала,
I'm
falling
through
a
grate
Я
проваливаюсь
сквозь
решётку
But
happiness
comes
easy
Но
счастье
приходит
легко
In
your
company
В
твоей
компании
I
dont
need
to
mince
my
words
Мне
не
нужно
смягчать
слова
I
dont
need
to
mince
my...
Мне
не
нужно
смягчать...
You're
the
one
who
always
runs
the
show
Ты
та,
что
всегда
управляет
шоу
You're
the
one
who
always
runs
the
show
Ты
та,
что
всегда
управляет
шоу
You're
the
one
who
always
runs
the
show
Ты
та,
что
всегда
управляет
шоу
That's
where
the
session
ends
Вот
где
сессия
заканчивается
You're
the
one
who
always
runs
the
show
Ты
та,
что
всегда
управляет
шоу
'Cos
you're
the
one
who
always
runs
the
show
Потому
что
ты
та,
что
всегда
управляет
шоу
I'm
a
session
man
Я
сессионный
человек
I'm
not
broken
like
the
other
man
Я
не
сломан,
как
другие
люди
They
look
just
the
same
Они
выглядят
так
же
I'm
a
session
man
Я
сессионный
человек
I'm
a
session
man
Я
сессионный
человек
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
Снаружи.
Повернись
I
got
to
get
up
early
this
morning
Мне
нужно
рано
вставать
этим
утром
Gotta
go
and
get
my
early
dawn
in.
Должен
поймать
ранний
рассвет.
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
Снаружи.
Повернись
Just
how
you
knew
I
was
falling
through
Как
ты
знала,
я
проваливался
I
knew
you
were
not
insane
Я
знал,
что
ты
не
сумасшедшая
Your
chains
were
much
like
mine
Твои
цепи
были
похожи
на
мои
I'm
a
session
man
Я
сессионный
человек
Like
the
other
man
Как
другие
люди
Other
man/men
Другие
люди
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
Снаружи.
Повернись
You're
the
one
who
always
runs
the
show
Ты
та,
что
всегда
управляет
шоу
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
Снаружи.
Повернись
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
Снаружи.
Повернись
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
Снаружи.
Повернись
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
Снаружи.
Повернись
Inside.
Outside.
Turn
around
Внутри.
Снаружи.
Повернись
That's
where
the
session
ends.
Вот
где
сессия
заканчивается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Burns, Mark E. Smith, Mike Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.