Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So-Called Dangerous
Так называемые опасные
The
selfish
smiling
fool
and
the
sullen
frowning
fool
shall
both
be
thought
wise
Самодовольный
улыбающийся
дурак
и
угрюмый
хмурый
дурак
оба
будут
считаться
мудрыми.
Like
mountain
climbing
Как
восхождение
на
гору.
Or
skiing
in
the
alps
Или
катание
на
лыжах
в
Альпах.
Think
of
it.
Подумай
об
этом.
It
was
a
big
fat
February
Это
был
жирный
февраль.
Wet,
the
ugly
pavement
cracked
Мокрый,
уродливый
тротуар
треснул.
Pause,
unsafe.
Пауза,
опасно.
Insect
posse
will
be
crushed.
Толпа
насекомых
будет
раздавлена.
It
was
a
bit
of
Code
Selfish.
Это
был
кусочек
Кода
Эгоизма.
There
was
not
much
going
on
В
умах
слабых
мало
что
происходило.
In
the
minds
of
the
weak.
Они
не
были
готовы
к
тому,
чтобы
их
подпалили
They
were
unprepared
to
be
torched
Более
ловкие
клептоманы,
By
lighter
kleptomaniacs,
Так
называемые
опасные.
So-called
dangerous.
Так
называемые
опасные.
There
is
mad
Есть
безумие,
And
there
is
bad
И
есть
зло,
And
there
is
sad
И
есть
печаль,
And
there
is
bad
and
sad.
И
есть
зло
и
печаль.
And
the
meek
shall
inherit
the
mirth.
И
кроткие
наследуют
веселье.
They
were
big,
panoramic
Они
были
большими,
панорамными.
"Same
again,
sir?"
"То
же
самое,
сэр?"
How
can
you
have
the
same
again?
Как
можно
получить
то
же
самое
снова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Edward Smith, David Bush, Stephen Hanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.