Текст и перевод песни The Fall - Tempo House (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo House (Live)
Дом Темпо (концертная запись)
A
serious
man
Серьёзный
мужчина,
In
need
of
a
definitive
job
нуждающийся
в
стоящей
работе,
He
had
drunk
too
much
он
слишком
много
выпил
Mandrake
anthrax
мандрагоровой
сибирской
язвы.
Pro-rae,
pro-rae
Прорвёмся,
прорвёмся,
Tormented
tots
Замученные
малыши,
With
Burton
weeping
а
Бертон
плачет,
His
idiot
contacts
его
идиотские
связи.
Pro-rae,
pro-rae
Прорвёмся,
прорвёмся.
Put
your
claim
into
Tempo
House
Подай
заявление
в
Дом
Темпо,
Go
round
there
to
Tempo
House
сходи
туда,
в
Дом
Темпо,
Go
round
and
have
a
grouse
сходи
и
пожалуйся.
Put
your
claim
into
Tempo
House
Подай
заявление
в
Дом
Темпо.
Roll
the
chubby
round
jowls
Покатай
пухлые
щёки,
Roll
the
chubby
round
jowls
покатай
пухлые
щёки,
And
Burton's
weeping
а
Бертон
плачет,
His
chairs
are
weeping
его
стулья
плачут.
God
damn
the
pedantic
Welsh
Будь
проклят
этот
педантичный
валлиец.
Pro-rae,
pro-rae
Прорвёмся,
прорвёмся.
Put
your
claim
into
Tempo
House
Подай
заявление
в
Дом
Темпо,
Go
round
there
to
Tempo
House
сходи
туда,
в
Дом
Темпо,
Go
there
and
have
a
grouse
сходи
туда
и
пожалуйся,
Put
your
claim
into
Tempo
House
подай
заявление
в
Дом
Темпо.
I'd
sing
"Solitaire"
for
the
B.E.F.
Я
бы
спел
"Solitaire"
для
Британских
экспедиционных
сил,
But
who
wants
to
be
with
them,
anyway?
но
кто
вообще
хочет
быть
с
ними?
Snow
on
Easter
Sunday
Снег
в
пасхальное
воскресенье,
Jesus
Christ
in
reverse
Иисус
Христос
наоборот.
I
tell
ya,
the
Dutch
are
weeping
Говорю
тебе,
голландцы
плачут
In
four
languages
at
least
как
минимум
на
четырёх
языках.
And
Burton
is
weeping
А
Бертон
плачет.
Put
your
claim
into
Tempo
House
Подай
заявление
в
Дом
Темпо,
Put
your
claim
into
Tempo
House
подай
заявление
в
Дом
Темпо,
Go
round
and
have
a
grouse
сходи
и
пожалуйся,
Put
your
claim
into
Tempo
House
подай
заявление
в
Дом
Темпо.
Illness,
pollution,
should
be
encouraged
and
let
loose
Болезни,
загрязнение,
нужно
поощрять
и
выпускать
на
волю,
Then
maybe
some
would
have
a
genuine
grouse
тогда,
может
быть,
у
некоторых
появятся
настоящие
причины
для
жалоб.
Spring
right
out
of
the
fetters
Вырвись
из
оков,
Right
away
from
63
Market
Place
прочь
от
Маркет
Плейс,
63.
Tempo
House
address
Адрес
Дома
Темпо.
Pro-rae,
pro-rae
Прорвёмся,
прорвёмся,
Winston
Churchill
had
a
speech
imp-p-p-pediment
У
Уинстона
Черчилля
был
дефект
р-р-речи,
And
look
what
he
did
и
посмотри,
что
он
сделал,
He
razed
half
of
London
он
сровнял
с
землёй
половину
Лондона.
And
the
Dutch
are
weeping
А
голландцы
плачут,
Lusted
after
French
paintings
жаждали
французской
живописи.
Pro-rae,
pro-rae
Прорвёмся,
прорвёмся.
Put
your
claim
into
Tempo
House
Подай
заявление
в
Дом
Темпо,
Go
round
there
and
have
a
grouse
сходи
туда
и
пожалуйся,
Go
round,
have
a
grouse
сходи,
пожалуйся,
Put
your
claim
into
Tempo
House
подай
заявление
в
Дом
Темпо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark E Smith, Stephen Hanley, Mark Edward Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.