The Fall - Time Enough At Last - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Fall - Time Enough At Last




It′s time I started thinking on my feet
Пора мне начать думать стоя на ногах
Instead of on my back
Вместо того чтобы лежать на спине
Now I got time
Теперь у меня есть время.
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
Time enough at last boy
Наконец то хватит времени парень
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
It's been the bane of my life
Это проклятие всей моей жизни.
But I′ve got time enough at last
Но у меня наконец-то есть время.
I got time
У меня есть время.
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
Time enough at last boy
Наконец то хватит времени парень
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
And sometimes people think you're just stupid
И иногда люди думают, что ты просто глупая.
But I got time enough at last
Но у меня наконец-то есть время.
I got time
У меня есть время.
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
Time enough at last boy
Наконец то хватит времени парень
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
Time enough at last boy
Наконец то хватит времени парень
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
Cos I got time
Потому что у меня есть время
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
It's just stupid thinkin′ ′bout the past
Просто глупо думать о прошлом.
Cos I got time enough at last
Потому что у меня наконец то есть достаточно времени
In the city inferno
В городском аду
Is how to extract
Это как извлечь
Your brains from the head of a minor executive
Твои мозги из головы мелкого руководителя.
Now I got time
Теперь у меня есть время.
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
Time enough at last boy
Наконец то хватит времени парень
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
Time enough at last boy
Наконец то хватит времени парень
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
And the projectors eat you
И прожекторы съедят тебя.
When you least expect it
Когда ты меньше всего этого ожидаешь
But I got time
Но у меня есть время.
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
From a summer of experience
Из летнего опыта.
To a pit of its knowledge
В бездну его знаний.
Cos I got time
Потому что у меня есть время
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
Time enough at last boy
Наконец то хватит времени парень
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.
I got time
У меня есть время.
Time enough at last
Наконец-то достаточно времени.





Авторы: Mark Edward Smith, Craig Scanlon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.