The Fall - Words of Expectation (Live from Larry's Hideaway, Toronto, Canada, 21 April 1983) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Fall - Words of Expectation (Live from Larry's Hideaway, Toronto, Canada, 21 April 1983)




Words of Expectation (Live from Larry's Hideaway, Toronto, Canada, 21 April 1983)
Слова ожидания (Живое выступление в Larry's Hideaway, Торонто, Канада, 21 апреля 1983)
These are the words of expectation
Это слова ожидания,
These are the words of success, expectation
Это слова успеха, ожидания
From a pleasing mug
От приятной рожицы,
From a pleasing pan
От приятной мордашки.
Every now and then I would like to try something like this
Время от времени я хотел бы попробовать что-то вроде этого,
It is the modicum of my career
Это минимум моей карьеры.
(I would like at the bottom of my.)
хотел бы на дне моей…)
These are the words of expectation
Это слова ожидания,
These are the words of success, expectation
Это слова успеха, ожидания
(Middle right or to the left
(Посередине справа или слева
I have tears I shed tears
У меня есть слёзы, я проливаю слёзы
And I am here to enable everybody.)
И я здесь, чтобы дать каждому возможность.)
The whole world is large, and whatever it is
Весь мир огромен, и что бы это ни было,
The whole trend is effective
Вся тенденция эффективна,
Whether middle, right or to the left
Будь то посередине, справа или слева.
I have tears, I shed fears, I have tears, I have fears
У меня есть слёзы, я проливаю страхи, у меня есть слёзы, у меня есть страхи,
And I am here to enable everybody to say yes, no
И я здесь, чтобы дать каждому возможность сказать "да", "нет"
Or I don't know even
Или даже не знаю",
Like Leicester Polytechnic
Как Лестерский политехнический
Is scheisse, is scheisse
Это дерьмо, это дерьмо.
These are the words of success, expectation
Это слова успеха, ожидания,
These are the words of dead direction
Это слова мертвого направления.
(Clubs for the storks
(Клубы для аистов,
The vision is top of the clubs
Видение - вершина клубов,
Paddy McGinty's goat)
Козёл Пэдди МакГинти.)
I would like deep down
Я хотел бы глубоко внутри,
At the bottom of my odour, lingering, my heart and soul
На дне моего запаха, затяжного, моего сердца и души,
To see the government wrecked
Увидеть, как правительство разрушено,
And my LPs roll
И мои пластинки крутятся.
(The government's right and my LPs wrong)
(Правительство право, а мои пластинки ошибаются.)
These are the words of success, expectation
Это слова успеха, ожидания,
These are the words of complete disorientation
Это слова полной дезориентации.
Think of him I was in a fix
Подумай о нём, я был в затруднительном положении,
But I show you now get out of it
Но я покажу тебе, как теперь выбраться из него.
Looks like an AWOL predic.
Похоже на самовольное предсказание,
But I'll worm worm right out of it
Но я выкручусь, выкручусь из этого.
I'm the head wrangler
Я главный ковбой,
Day will come and it won't be long
Придёт день, и это будет недолго,
When the roof of my mouth sticks to the tip of my tongue
Когда нёбо прилипнет к кончику моего языка.
I'm the head wrangler
Я главный ковбой,
The trials drawn out and long
Судебные процессы затянулись и долгие,
When the cell door slams I won't be the one
Когда дверь камеры захлопнется, это буду не я.
I'm the head wrangler
Я главный ковбой,
I'm proud of the way I've avoided prison
Я горжусь тем, как я избежал тюрьмы.
If we carry on like this we're gonna end up like King Crimson
Если мы продолжим в том же духе, мы закончим, как King Crimson.
I'm the head wrangler
Я главный ковбой,
To please is a curse, and worse
Угождать - это проклятие, и хуже того,
At parties I'm bitter
На вечеринках я озлоблен,
Get presented
Меня представляют,
Am bitter - a civilian policeman
Я озлоблен - гражданский полицейский.
Five smiles - I'm bitter
Пять улыбок - я озлоблен,
Get presented
Меня представляют
With the pence, the reckless pence
С пенсами, безрассудными пенсами,
Go to aid Halifax copter
Иду на помощь вертолёту Галифакса.
To please is the curse and nurse
Угождать - это проклятие и медсестра,
To please is the curse at worst
Угождать - это проклятие в худшем случае.
I'm the head wrangler
Я главный ковбой,
Think of him I was in a fix
Подумай о нём, я был в затруднительном положении,
But I'll show you now get out of it
Но я покажу тебе, как теперь выбраться из него.
Looks like an AWOL predicament
Похоже на самовольное затруднительное положение,
But I'll worm my way right out of it
Но я выкручусь из него.
I'm the head wrangler
Я главный ковбой,
These are the words of dead direction
Это слова мертвого направления.
Wrap it up.
Заканчивай.





Авторы: Stephen Hanley, Paul Anthony Hanley, Mark E Smith, Brix E Smith, Karl Burns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.