The Fallen State - The Quickening - перевод текста песни на немецкий

The Quickening - The Fallen Stateперевод на немецкий




The Quickening
Die Beschleunigung
We live
Wir leben
It's on all your heads
Es lastet auf euren Köpfen
You'll find us on this island
Ihr werdet uns auf dieser Insel finden
Searching for ourselves
Auf der Suche nach uns selbst
Instead
Stattdessen
The divided state
Der geteilte Staat
We'll hold our hands united
Wir werden unsere Hände vereint halten
Singing can't we stand as one?
Singend, können wir nicht als Einheit stehen?
Is it all you've got?
Ist das alles, was ihr habt?
When it all comes down
Wenn alles zusammenbricht
Will it all run out?
Wird dann alles aufgebraucht sein?
When it all comes down
Wenn alles zusammenbricht
You're stronger despite it
Du bist stärker trotzdem
And there's no use denying
Und es hat keinen Sinn zu leugnen
When you fight it you fight it on your own
Wenn du dagegen kämpfst, kämpfst du allein
You were strong al' the start
Du warst stark am Anfang
But when it's all said and done
Aber wenn alles gesagt und getan ist
You will invite it
Wirst du es einladen
You fight it on your own
Du kämpfst allein dagegen
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
We live
Wir leben
But the end is near
Aber das Ende ist nah
Inside i feel it calling
In mir fühle ich es rufen
Tearing me back home
Mich nach Hause reißend
We reign and we'll never let
Wir herrschen und wir werden niemals zulassen
You spread your plague inciting
Dass du deine Seuche verbreitest, aufhetzend
The violence in our sons
Die Gewalt in unseren Söhnen
You're stronger despite it
Du bist stärker trotzdem
And there's no use denying
Und es hat keinen Sinn zu leugnen
When you fight it you fight it on your own
Wenn du dagegen kämpfst, kämpfst du allein
You were strong al' the start
Du warst stark am Anfang
But when it's all said and done
Aber wenn alles gesagt und getan ist
You will invite it
Wirst du es einladen
You fight it on your own
Du kämpfst allein dagegen
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
You're not the only one left after dark
Du bist nicht die Einzige, die nach Einbruch der Dunkelheit übrig bleibt
In an lonely after thought
In einem einsamen Nachgedanken
And lonely
Und einsam
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
You're stronger despite it
Du bist stärker trotzdem
And there's no use denying
Und es hat keinen Sinn zu leugnen
When you fight it you fight it on your own
Wenn du dagegen kämpfst, kämpfst du allein
You were strong al' the start
Du warst stark am Anfang
But when it's all said and done
Aber wenn alles gesagt und getan ist
You will invite it
Wirst du es einladen
You fight it on your own
Du kämpfst allein dagegen
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
When it's all said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.