Текст и перевод песни The Feeling feat. Sophie Ellis-Bextor - Leave Me Out of It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Out of It
Не впутывай меня
Leave
me
out
of
it
Не
впутывай
меня
You're
alone
and
that's
your
thing,
that's
your
thing
Ты
один,
и
это
твое
дело,
это
твое
дело
And
if
you
don't
hear
your
voice
И
если
ты
не
слышишь
свой
голос
You're
alone
and
that's
your
choice,
baby,
that's
your
choice
Ты
один,
и
это
твой
выбор,
детка,
это
твой
выбор
If
I
put
my
name
upon
it
maybe
no
one
else
will
want
it
Если
я
поставлю
на
этом
свою
подпись,
возможно,
оно
никому
больше
не
понадобится
Maybe
I
can
keep
it
to
myself
Может
быть,
я
смогу
оставить
это
себе
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
Coming
through
your
door,
soon
I'll
have
you
calling
out
for
more
Я
войду
в
твою
дверь,
и
скоро
ты
будешь
просить
еще
Leave
me
out
of
it
Не
впутывай
меня
Don't
fool
yourself
'cause
now
you're
free,
you're
free
Не
обманывай
себя,
ведь
теперь
ты
свободен,
ты
свободен
Leave
me
out
of
it
Не
впутывай
меня
There's
a
thousand
things
that
you
can
be
without
me
Есть
тысячи
вещей,
которыми
ты
можешь
быть
без
меня
If
you
put
your
name
upon
it
maybe
no
one
else
will
want
it
Если
ты
поставишь
на
этом
свою
подпись,
возможно,
оно
никому
больше
не
понадобится
Maybe
you
can
keep
it
to
yourself
Может
быть,
ты
сможешь
оставить
это
себе
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
but
you
need
some
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
но
тебе
она
нужна
A
crack
in
your
heart
that
can't
be
undone
Трещина
в
твоем
сердце,
которую
нельзя
залечить
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
Coming
through
your
door,
soon
I'll
have
you
calling
out
for
more
Я
войду
в
твою
дверь,
и
скоро
ты
будешь
просить
еще
Coming
through
your
door,
soon
I'll
have
you
calling
out
for
more
Я
войду
в
твою
дверь,
и
скоро
ты
будешь
просить
еще
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
but
you
need
some
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
но
тебе
она
нужна
A
crack
in
your
heart
that
can't
be
undone
Трещина
в
твоем
сердце,
которую
нельзя
залечить
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
Coming
through
your
door,
soon
I'll
have
you
calling
out
for
more
Я
войду
в
твою
дверь,
и
скоро
ты
будешь
просить
еще
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
You
don't
know
what
love
is
but
you
need
some
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
но
тебе
она
нужна
A
crack
in
your
heart
that
can't
be
undone
Трещина
в
твоем
сердце,
которую
нельзя
залечить
You
don't
know
what
love
is
till
you've
had
mine
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
пока
не
познал
мою
Coming
through
your
door,
soon
I'll
have
you
calling
out
for
more
Я
войду
в
твою
дверь,
и
скоро
ты
будешь
просить
еще
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Coming
through
your
door,
soon
I'll
have
you
calling
out
for
more
Я
войду
в
твою
дверь,
и
скоро
ты
будешь
просить
еще
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Coming
through
your
door,
soon
I'll
have
you
calling
out
for
more
Я
войду
в
твою
дверь,
и
скоро
ты
будешь
просить
еще
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Coming
through
your
door,
soon
I'll
have
you
calling
out
for
more
Я
войду
в
твою
дверь,
и
скоро
ты
будешь
просить
еще
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Leave
me
out
of
it
Не
впутывай
меня
You're
alone
and
that's
your
thing,
baby
that's
your
thing
Ты
один,
и
это
твое
дело,
детка,
это
твое
дело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Peter Jones, Paul Stewart, Daniel Sells, Kevin Jeremiah, Ciaran David Jeremiah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.