The Feeling - Anyone - перевод текста песни на немецкий

Anyone - The Feelingперевод на немецкий




Anyone
Irgendjemand
Where the hell did you get that smile
Wo zum Teufel hast du dieses Lächeln her
I haven't seen one of them in a while
Ich habe schon eine Weile keins davon gesehen
Cos these days, I'm such a bore,
Denn heutzutage bin ich so ein Langweiler,
I mope around
Ich laufe trübsinnig herum
Like I seen it all before, but something has changed, I used to be an open heart
Als hätte ich schon alles gesehen, aber etwas hat sich geändert, ich war mal ein offenes Herz
What have you done to me
Was hast du mit mir gemacht
It could have been anyone, it could have been anyone
Es hätte irgendjemand sein können, es hätte irgendjemand sein können
It could have been anyone, it could have been anyone
Es hätte irgendjemand sein können, es hätte irgendjemand sein können
But it wasn't you and it wasn't him, it was me who felt like a fool right then.
Aber du warst es nicht und er war es nicht, ich war es, der sich in dem Moment wie ein Idiot fühlte.
And I won't be the only one
Und ich werde nicht der Einzige sein
It could have been anyone, yes it could
Es hätte irgendjemand sein können, ja, das hätte es
Yeah, Yeah
Ja, Ja
When the hell did you get so wise
Wann zum Teufel bist du so weise geworden
Foiled again by attempts to disguise
Wieder vereitelt durch Versuche, es zu verbergen
Do you recall the day we kissed
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns küssten
Upon the coast, surrounded by the mist
An der Küste, umgeben vom Nebel
I gave you my world, to tear apart
Ich gab dir meine Welt, um sie auseinanderzureißen
Another fool, another broken heart
Noch ein Narr, noch ein gebrochenes Herz
It could have been anyone, it could have been anyone
Es hätte irgendjemand sein können, es hätte irgendjemand sein können
It could have been anyone, it could have been anyone
Es hätte irgendjemand sein können, es hätte irgendjemand sein können
But it wasn't you and it wasn't him, it was me who felt like a fool right then.
Aber du warst es nicht und er war es nicht, ich war es, der sich in dem Moment wie ein Idiot fühlte.
And I won't be the only one
Und ich werde nicht der Einzige sein
It could have been anyone
Es hätte irgendjemand sein können
I know doing it again, it's out of line
Ich weiß, es wieder zu tun, geht zu weit
Trying to catch a fish down the line
Versuche, einen Fisch an der Angel zu fangen
I know doing it again, I must be blind
Ich weiß, es wieder zu tun, ich muss blind sein
I'm doing it again
Ich tue es wieder
I'm doing it again
Ich tue es wieder
It could have been anyone, it could have been anyone
Es hätte irgendjemand sein können, es hätte irgendjemand sein können
It could have been anyone, It could have been anyone
Es hätte irgendjemand sein können, es hätte irgendjemand sein können
But it wasn't you and it wasn't him, it was me who felt like a fool right then.
Aber du warst es nicht und er war es nicht, ich war es, der sich in dem Moment wie ein Idiot fühlte.
And I cant be the only one
Und ich kann nicht der Einzige sein
It could have been anyone
Es hätte irgendjemand sein können





Авторы: Richard Jones, Paul Stewart, Daniel Sells, Kevin Jeremiah, Ciaran Jeremiah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.