Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
the
hell
did
you
get
that
smile
Где,
черт
возьми,
ты
нашла
эту
улыбку?
I
haven't
seen
one
of
them
in
a
while
Я
давно
таких
не
видел.
Cos
these
days,
I'm
such
a
bore,
Ведь
в
эти
дни
я
такой
зануда,
I
mope
around
Слоняюсь
без
дела
Like
I
seen
it
all
before,
but
something
has
changed,
I
used
to
be
an
open
heart
Как
будто
все
это
уже
видел,
но
что-то
изменилось,
раньше
у
меня
было
открытое
сердце.
What
have
you
done
to
me
Что
ты
со
мной
сделала?
It
could
have
been
anyone,
it
could
have
been
anyone
Это
мог
быть
кто
угодно,
это
мог
быть
кто
угодно
It
could
have
been
anyone,
it
could
have
been
anyone
Это
мог
быть
кто
угодно,
это
мог
быть
кто
угодно
But
it
wasn't
you
and
it
wasn't
him,
it
was
me
who
felt
like
a
fool
right
then.
Но
это
была
не
ты
и
не
он,
это
я
чувствовал
себя
дураком
в
тот
момент.
And
I
won't
be
the
only
one
И
я
не
буду
единственным
It
could
have
been
anyone,
yes
it
could
Это
мог
быть
кто
угодно,
да,
мог
When
the
hell
did
you
get
so
wise
Когда,
черт
возьми,
ты
стала
такой
мудрой?
Foiled
again
by
attempts
to
disguise
Снова
сорваны
мои
попытки
притвориться.
Do
you
recall
the
day
we
kissed
Помнишь
тот
день,
когда
мы
целовались
Upon
the
coast,
surrounded
by
the
mist
На
побережье,
окутанные
туманом?
I
gave
you
my
world,
to
tear
apart
Я
отдал
тебе
свой
мир,
чтобы
ты
его
разорвала.
Another
fool,
another
broken
heart
Еще
один
дурак,
еще
одно
разбитое
сердце.
It
could
have
been
anyone,
it
could
have
been
anyone
Это
мог
быть
кто
угодно,
это
мог
быть
кто
угодно
It
could
have
been
anyone,
it
could
have
been
anyone
Это
мог
быть
кто
угодно,
это
мог
быть
кто
угодно
But
it
wasn't
you
and
it
wasn't
him,
it
was
me
who
felt
like
a
fool
right
then.
Но
это
была
не
ты
и
не
он,
это
я
чувствовал
себя
дураком
в
тот
момент.
And
I
won't
be
the
only
one
И
я
не
буду
единственным
It
could
have
been
anyone
Это
мог
быть
кто
угодно
I
know
doing
it
again,
it's
out
of
line
Я
знаю,
что
делаю
это
снова,
это
неправильно
Trying
to
catch
a
fish
down
the
line
Пытаюсь
поймать
рыбу
на
крючок
I
know
doing
it
again,
I
must
be
blind
Я
знаю,
что
делаю
это
снова,
я,
должно
быть,
слепой
I'm
doing
it
again
Я
делаю
это
снова
I'm
doing
it
again
Я
делаю
это
снова
It
could
have
been
anyone,
it
could
have
been
anyone
Это
мог
быть
кто
угодно,
это
мог
быть
кто
угодно
It
could
have
been
anyone,
It
could
have
been
anyone
Это
мог
быть
кто
угодно,
это
мог
быть
кто
угодно
But
it
wasn't
you
and
it
wasn't
him,
it
was
me
who
felt
like
a
fool
right
then.
Но
это
была
не
ты
и
не
он,
это
я
чувствовал
себя
дураком
в
тот
момент.
And
I
cant
be
the
only
one
И
я
не
могу
быть
единственным
It
could
have
been
anyone
Это
мог
быть
кто
угодно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Jones, Paul Stewart, Daniel Sells, Kevin Jeremiah, Ciaran Jeremiah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.