Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
dig
this
life
Magst
du
dieses
Leben
nicht,
They
call
the
meek
das
sie
das
der
Sanftmütigen
nennen?
You
whose
feet
are
on
the
ground
Du,
deren
Füße
auf
dem
Boden
sind.
And
if
you
get
too
high
Und
wenn
du
zu
hoch
fliegst,
What
goes
around
comes
around
alles
kommt
zurück
And
brings
you
down
und
holt
dich
runter.
Cause
people
gonna
see
you
Denn
die
Leute
werden
dich
sehen,
How
they
wanna
see
you
wie
sie
dich
sehen
wollen.
People
gonna
rate
you
Die
Leute
werden
dich
bewerten.
People
gonna
hate
you
Die
Leute
werden
dich
hassen.
People
gonna
shove
you
Die
Leute
werden
dich
stoßen.
People
gonna
love
you
Die
Leute
werden
dich
lieben.
People
gonna
do
whatever
Die
Leute
werden
alles
tun,
Makes
them
feel
they
own
you
better
damit
sie
das
Gefühl
haben,
dich
besser
zu
besitzen.
Cause
everyone
knows
we're
strange
Denn
jeder
weiß,
wir
sind
seltsam.
So
why
do
you
feel
ashamed
Also
warum
schämst
du
dich?
Everyone
knows
we're
different
Jeder
weiß,
wir
sind
anders.
So
why
do
you
feel
ashamed
Also
warum
schämst
du
dich?
We
love
you
all
the
same
Wir
lieben
dich
genauso.
Cause
if
you
feel
it
Denn
wenn
du
es
fühlst
And
if
you
mean
it
und
wenn
du
es
ernst
meinst,
Don't
apologize
entschuldige
dich
nicht.
And
you'll
be
just
fine
Und
dir
wird
es
gut
gehen.
Cause
all
they
ever
need
is
what
you'll
give
them
Denn
alles,
was
sie
je
brauchen,
ist
das,
was
du
ihnen
gibst,
Is
what
you're
given
ist
das,
was
dir
gegeben
ist.
They
only
put
you
down
if
you
give
them
permission
Sie
machen
dich
nur
runter,
wenn
du
ihnen
die
Erlaubnis
gibst.
How
they
wanna
see
you
Wie
sie
dich
sehen
wollen.
People
gonna
rate
you
Die
Leute
werden
dich
bewerten.
People
gonna
hate
you
Die
Leute
werden
dich
hassen.
People
gonna
shove
you
Die
Leute
werden
dich
stoßen.
People
gonna
love
you
Die
Leute
werden
dich
lieben.
People
gonna
do
whatever
Die
Leute
werden
alles
tun,
Makes
them
feel
they
own
you
better
damit
sie
das
Gefühl
haben,
dich
besser
zu
besitzen.
Cause
everyone
knows
we're
strange
Denn
jeder
weiß,
wir
sind
seltsam.
So
why
do
you
feel
ashamed
Also
warum
schämst
du
dich?
Everyone
knows
we're
different
Jeder
weiß,
wir
sind
anders.
So
why
do
you
feel
ashamed
Also
warum
schämst
du
dich?
We
love
you
all
the
same,
yeah
Wir
lieben
dich
genauso,
yeah.
We
love
you
all
the
same,
yeah
Wir
lieben
dich
genauso,
yeah.
We
love
you
all
the
same,
Wir
lieben
dich
genauso,
So
don't
you
ever
change
also
ändere
dich
niemals.
You're
undernourished
Du
bist
unterernährt
And
unencouraged
und
unermutigt
And
underrated
und
unterschätzt
And
unappreciated.
und
ungewürdigt.
The
world
is
turning
in
a
different
direction
to
us
Die
Welt
dreht
sich
in
eine
andere
Richtung
als
wir,
But
just
look
how
far
you've
come
aber
schau
nur,
wie
weit
du
gekommen
bist,
Considering
all
of
the
pushing
and
spitting
and
stuff.
wenn
man
all
das
Stoßen
und
Spucken
und
so
bedenkt.
Yeah
everyone
knows
we're
strange?
(Ahh)
Yeah,
jeder
weiß,
wir
sind
seltsam?
(Ahh)
So
why
do
you
feel
ashamed?
(Ohh)
Also
warum
schämst
du
dich?
(Ohh)
Baby,
everyone
knows
we're
different
(Ahh)
Baby,
jeder
weiß,
wir
sind
anders
(Ahh)
So
why
do
you
feel
ashamed?
(Ohh)
Also
warum
schämst
du
dich?
(Ohh)
We
love
you
all
the
same
Wir
lieben
dich
genauso.
Yes,
we
love
you
Ja,
wir
lieben
dich.
Yes,
we
love
you
Ja,
wir
lieben
dich.
Yes,
we
love
you
Ja,
wir
lieben
dich.
Yes,
we
love
you
Ja,
wir
lieben
dich.
Don't
ever
change
Ändere
dich
nie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Jones, Paul Stewart, Daniel Sells, Kevin Jeremiah, Ciaran Jeremiah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.