Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winters
come
and
summers
go
Winter
kommen
und
Sommer
gehen
Last
time
round
for
all
we
know
Vielleicht
das
letzte
Mal,
wer
weiß
das
schon
Wonder
what
the
time
is
in
London
Frage
mich,
wie
spät
es
in
London
ist
As
they
tear
this
world
apart
Während
sie
diese
Welt
zerreißen
Step
by
step
it
breaks
my
heart
Schritt
für
Schritt
bricht
es
mein
Herz
Wonder
what
the
time
is
in
London
Frage
mich,
wie
spät
es
in
London
ist
Well
I
know
I'm
not
the
only
lonely
child
Nun,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
das
einzige
einsame
Kind
Eighty
dead
and
one
teenage
gun
man
Achtzig
Tote
und
ein
jugendlicher
Schütze
I
wonder
what
the
time
is
in
London
Ich
frage
mich,
wie
spät
es
in
London
ist
I
get
up
early
every
morning
Ich
stehe
jeden
Morgen
früh
auf
(Without
you)
(Ohne
dich)
I
open
up
the
blind
and
I
let
the
dawn
in
Ich
öffne
die
Jalousie
und
lasse
die
Dämmerung
herein
(Without
you)
(Ohne
dich)
And
then
I
think
about
growing
older
Und
dann
denke
ich
daran,
älter
zu
werden
(Without
you)
(Ohne
dich)
And
my
blood
runs
a
little
colder
Und
mein
Blut
wird
ein
wenig
kälter
(Without
you)
(Ohne
dich)
It's
raining
hard
in,
North
Virginia
Es
regnet
stark
in
Nord-Virginia
Just
like
London
town
(just
like
London
town)
Genau
wie
in
London
(genau
wie
in
London)
Tales
of
screams
from
giant
screens
Geschichten
von
Schreien
von
riesigen
Bildschirmen
Full
of
fear
and
full
of
beans
Voller
Angst
und
voller
Energie
Wonder
what
the
news
is
in
London
Frage
mich,
was
die
Nachrichten
in
London
sind
Tell
me
what
I've
always
known
Sag
mir,
was
ich
immer
gewusst
habe
Life
is
love
and
love's
at
home
Das
Leben
ist
Liebe
und
Liebe
ist
zu
Hause
Wonder
if
they
miss
me
in
London
Frage
mich,
ob
sie
mich
in
London
vermissen
These
are
the
things
that
make
us
glad
we're
still
alive
Das
sind
die
Dinge,
die
uns
froh
machen,
noch
am
Leben
zu
sein
Even
though
you
heart's
in
the
dungeon
Auch
wenn
dein
Herz
im
Kerker
ist
I
wonder
what
the
time
is
in
London
Ich
frage
mich,
wie
spät
es
in
London
ist
REPEAT
CHORUS
REFRAIN
WIEDERHOLEN
It's
raining
hard
in,
North
Virginia
Es
regnet
stark
in
Nord-Virginia
Just
like
London
town
(just
like
London
town)
Genau
wie
in
London
(genau
wie
in
London)
It's
raining
hard
in,
North
Virginia
Es
regnet
stark
in
Nord-Virginia
Just
like
London
town
(just
like
London
town)
Genau
wie
in
London
(genau
wie
in
London)
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
(Without
you)
(Ohne
dich)
(Without
you)
(Ohne
dich)
It's
raining
hard
in,
North
Virginia
Es
regnet
stark
in
Nord-Virginia
(Without
you)
(Ohne
dich)
Just
like
London
town
(just
like
London
town)
Genau
wie
in
London
(genau
wie
in
London)
Yeah!
(without
you)
Yeah!
(ohne
dich)
It's
raining
hard
in,
North
Virginia
Es
regnet
stark
in
Nord-Virginia
(Without
you)
(Ohne
dich)
Just
like
London
town
(just
like
London
town)
Genau
wie
in
London
(genau
wie
in
London)
(Without
you)>
(Ohne
dich)>
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Stewart, Daniel Sells, Richard Jones, Kevin Jeremiah, Ciaran Jeremiah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.