Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gather
round
and
a
story
I
will
tell
Kommt
herbei,
eine
Geschichte
will
ich
erzählen
About
the
gunslinger
Diamond
Bell
Von
der
Revolverheldin
Diamond
Bell
She
was
the
reigning
terror
of
the
west
Sie
war
der
herrschende
Schrecken
des
Westens
Her
vision
in
a
scarlet
carriage
dress
Ihre
Erscheinung
in
einem
scharlachroten
Kutschenkleid
With
30
shining
diamonds
on
her
barrel
Mit
30
glänzenden
Diamanten
auf
ihrem
Lauf
Fitted
always
in
a
red
apparel
Immer
gekleidet
in
roter
Gewandung
She
reveled
more
in
murder
and
in
gore
Sie
schwelgte
mehr
in
Mord
und
Blutvergießen
Than
anyone
who's
worked
the
job
before
Als
jeder,
der
diesen
Job
zuvor
gemacht
hat
I
never
had
a
running
with
the
law
Ich
hatte
nie
Ärger
mit
dem
Gesetz
Till
I
ran
and
I
stumbled
and
I
fell
Bis
ich
rannte
und
stolperte
und
fiel
In
love
with
the
bandit
Diamond
Bell
Verliebt
in
die
Banditin
Diamond
Bell
Diamond
Bell
Diamond
Bell
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Over
the
meadow
Über
die
Wiese
And
through
the
trees
Und
durch
die
Bäume
For
7 long
months
we
rode
the
trail
Sieben
lange
Monate
ritten
wir
den
Trail
Camping
out
along
the
union
rail
Lagerten
entlang
der
Union-Eisenbahn
Twas
all
in
the
merry
month
of
May
Es
war
alles
im
heiteren
Monat
Mai
When
we
landed
a
job
to
kill
a
judge
in
Cassoday
Als
wir
einen
Auftrag
bekamen,
einen
Richter
in
Cassoday
zu
töten
She
spoke
as
we
trampled
through
the
heat
Sie
sprach,
als
wir
durch
die
Hitze
trampelten
She
said
"the
boys
from
Kansas
know
I'm
hard
to
beat"
Sie
sagte:
"Die
Jungs
aus
Kansas
wissen,
ich
bin
schwer
zu
schlagen"
Then
turning
with
a
grin
she
says
to
me
Dann
drehte
sie
sich
grinsend
zu
mir
um
und
sagte
"We're
going
on
a
Kansas
killing
spree"
"Wir
gehen
auf
eine
Kansas-Mordserie"
Diamond
Bell
Diamond
Bell
Where
are
you
know?
Wo
bist
du
jetzt?
Over
the
meadow
Über
die
Wiese
And
through
the
trees
Und
durch
die
Bäume
Well
the
courtroom
gallery
was
full
Nun,
die
Galerie
des
Gerichtssaals
war
voll
When
she
put
a
bullet
through
the
judges
skull
Als
sie
dem
Richter
eine
Kugel
durch
den
Schädel
jagte
We
made
a
bold
dash
across
the
plane
Wir
machten
einen
kühnen
Sprint
über
die
Ebene
And
bullets
flew
around
us
like
the
rain
Und
Kugeln
flogen
um
uns
wie
Regen
In
a
Dodge
city
hotel
I
awoke
In
einem
Hotel
in
Dodge
City
erwachte
ich
I
was
chained
by
the
ankles
to
a
bedpost
Ich
war
an
den
Knöcheln
an
einen
Bettpfosten
gekettet
Surrounded
by
a
dozen
volunteers
Umgeben
von
einem
Dutzend
Freiwilliger
And
it
took
me
all
my
strength
to
fight
the
tears
Und
es
kostete
mich
all
meine
Kraft,
die
Tränen
zu
bekämpfen
Fight
the
tears
Die
Tränen
bekämpfen
Diamond
bell
Diamond
Bell
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Over
the
meadow
Über
die
Wiese
And
throught
the
trees
Und
durch
die
Bäume
Well
there's
Mexican
girls
who
sing
and
tell
Nun,
es
gibt
mexikanische
Mädchen,
die
singen
und
erzählen
Songs
of
the
bandit
Diamond
Bell
Lieder
von
der
Banditin
Diamond
Bell
But
of
me
this
is
all
the
song
I
got
Aber
von
mir,
dies
ist
das
ganze
Lied,
das
es
gibt
And
the
law
will
avenge
the
men
I
shot
Und
das
Gesetz
wird
die
Männer
rächen,
die
ich
erschoss
So
farewell,
I
bid
you
all
adieu
So
lebt
wohl,
ich
sage
euch
allen
Adieu
And
I'm
sorrowful
for
leaving
all
of
you
Und
ich
bin
betrübt,
euch
alle
zu
verlassen
But
a
lesson
to
you
all
I
hope
to
be
Aber
eine
Lehre
für
euch
alle
hoffe
ich
zu
sein
By
the
telling
of
this
wretched
tragedy
Durch
das
Erzählen
dieser
elenden
Tragödie
Well
the
sun
has
gone
down
in
the
west
Nun,
die
Sonne
ist
im
Westen
untergegangen
The
last
beams
have
faded
are
the
crest
Die
letzten
Strahlen
sind
am
Gipfel
verblasst
Come
morning
I'll
be
swinging
in
the
sun
Am
Morgen
werde
ich
in
der
Sonne
baumeln
Like
the
pitiful
prisoner
I've
become
Wie
der
bemitleidenswerte
Gefangene,
der
ich
geworden
bin
I've
become
Der
ich
geworden
bin
Diamond
Bell
Diamond
Bell
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Over
the
meadow
Über
die
Wiese
And
through
the
trees
Und
durch
die
Bäume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.