Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life in the Dark
Жизнь во Тьме
Had
a
dog
named
archibald
Жил-был
у
меня
пес
по
кличке
Арчибальд,
The
biggest
dog
in
town
Самый
большой
пес
в
городе.
Him
and
this
other
dog
named
bobby
Он
и
еще
один
пес
по
кличке
Бобби,
They
let
a
school
girl
drown
Они
позволили
школьнице
утонуть.
Plunder,
plunder,
rain
and
thunder
Грабеж,
грабеж,
дождь
и
гром,
Lightning
split
my
brain
asunder
Молния
расколола
мой
мозг
надвое.
I
saw
my
girl
at
the
roller
rink
Я
видел
свою
девушку
на
катке,
Lip-locked
with
henry
finn
В
страстном
поцелуе
с
Генри
Финном.
He
did
a
graceful
spin
in
the
air
Он
грациозно
кружился
в
воздухе,
He
looked
just
like
fred
astaire
Он
был
похож
на
Фреда
Астера.
Plunder,
plunder,
rain
and
thunder
Грабеж,
грабеж,
дождь
и
гром,
Lightning
split
my
brain
asunder
Молния
расколола
мой
мозг
надвое.
When
i
was
a
boy
i
wanted
a
shiny
knife
Когда
я
был
мальчиком,
я
хотел
блестящий
нож
And
i
wanted
betty
to
be
my
wife
И
я
хотел,
чтобы
Бетти
стала
моей
женой.
Send
for
my
fiddle,
send
for
my
dog
Пришлите
мне
мою
скрипку,
пришлите
мою
собаку,
I'm
going
to
live
in
a
hollow
log
Я
буду
жить
в
пустом
бревне.
Plunder,
plunder,
rain
and
thunder
Грабеж,
грабеж,
дождь
и
гром,
Lightning
split
my
brain
asunder
Молния
расколола
мой
мозг
надвое.
They
say
that
only
80
men
Говорят,
что
всего
80
человек
Own
more
than
half
the
world
Владеют
больше,
чем
половиной
мира.
I
had
a
dream
they
spread
it
around
Мне
приснился
сон,
что
они
распространили
это
повсюду,
I
ended
up
in
the
mental
ward
Я
оказался
в
психиатрической
больнице.
Plunder,
plunder,
rain
and
thunder
Грабеж,
грабеж,
дождь
и
гром,
Green
will
split
the
soul
asunder
Алчность
расколет
душу
надвое.
Every
time
i
try
to
organize
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
навести
порядок,
I
turn
around
and
my
captain
dies
Я
оборачиваюсь,
а
мой
капитан
умирает.
They
got
machines
that
make
machines
У
них
есть
машины,
которые
делают
машины,
And
those
machines
make
more
machines
А
эти
машины
делают
еще
больше
машин.
Plunder,
plunder,
rain
and
thunder
Грабеж,
грабеж,
дождь
и
гром,
Lightning
split
my
brain
asunder
Молния
расколола
мой
мозг
надвое.
Farewell
to
gravity
Прощай,
гравитация,
Farewell
to
pageantry
Прощай,
пышность,
Farewell
to
savagery
Прощай,
дикость
And
to
your
majesty
И
твое
величество.
Plunder,
plunder,
rain
and
thunder
Грабеж,
грабеж,
дождь
и
гром,
Greed
will
split
the
world
asunder
Жадность
расколет
мир
надвое.
Plunder,
plunder,
rain
and
thunder
Грабеж,
грабеж,
дождь
и
гром,
Lightning
split
my
brain
asunder
Молния
расколола
мой
мозг
надвое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.