Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder by Mistletoe
Mord unterm Mistelzweig
I'll
call
my
carrier
pigeons
home
Ich
rufe
meine
Brieftauben
nach
Hause
From
a
window
where
I
stand
alone
Von
einem
Fenster
aus,
wo
ich
allein
stehe
I'll
draw
the
blinds
and
fall
asleep
Ich
ziehe
die
Jalousien
zu
und
schlafe
ein
In
an
attic
full
of
make-believe
Auf
einem
Dachboden
voller
Fantasie
Where
carolers
sing
below
Wo
unten
Weihnachtssänger
singen
With
bells
in
the
falling
snow
Mit
Glocken
im
fallenden
Schnee
Their
shadows
against
the
white
Ihre
Schatten
gegen
das
Weiß
On
streets
of
electric
light
Auf
Straßen
aus
elektrischem
Licht
At
the
bar
I'll
watch
the
news
awhile
An
der
Bar
schaue
ich
eine
Weile
die
Nachrichten
Just
to
see
the
anchor
woman
smile
Nur
um
zu
sehen,
wie
die
Nachrichtensprecherin
lächelt
On
a
stage
I'll
sing
an
Elvis
song
Auf
einer
Bühne
singe
ich
ein
Elvis-Lied
Just
to
hear
the
barmaids
sing
along
Nur
um
zu
hören,
wie
die
Bardamen
mitsingen
Mirrors
and
razor
blades
Spiegel
und
Rasierklingen
Christmas
eve
parades
Heiligabendparaden
A
murder
by
mistletoe
Ein
Mord
unterm
Mistelzweig
Drunks
in
the
falling
snow
Betrunkene
im
fallenden
Schnee
She
left
him
by
the
night
arcade
Sie
verließ
ihn
bei
der
Nachtspielhalle
And
turned
his
heart
into
a
spade
Und
verwandelte
sein
Herz
in
ein
Pik
He
turned
that
lovely
blue
eyed
Jane
Er
verwandelte
jene
liebliche
blauäugige
Jane
To
a
homicide
on
Campbell
Lane
In
einen
Mordfall
auf
der
Campbell
Lane
Hearing
the
sirens
croon
Das
Summen
der
Sirenen
hörend
In
a
familiar
room
In
einem
vertrauten
Zimmer
Laying
with
last
year's
love
Liegend
bei
der
Liebe
vom
letzten
Jahr
High
as
the
moon
above
High
wie
der
Mond
da
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone E Felice, Ian Felice, James Felice, Gregory Farley, Josh Rawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.