Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oliver
Stone,
Oliver
Stone
Оливер
Стоун,
Оливер
Стоун,
You
really
love
the
movies
ты
действительно
любишь
кино.
Oh
what
a
night
for
dancing
with
the
one
you
love
Ах,
какая
ночь
для
танцев
с
той,
которую
любишь.
Sunset
hill,
sunset
hill
Закатный
холм,
закатный
холм,
I
really
miss
those
parties
я
действительно
скучаю
по
тем
вечеринкам.
Oh
what
a
life
we
lived
then
Ах,
какой
жизнью
мы
тогда
жили,
I
guess
that's
come
and
gone
полагаю,
это
прошло
и
ушло.
But
somewhere
in
space
Но
где-то
в
космосе
There's
a
shimmering
place
есть
мерцающее
место.
I
need
to
find
how
that
ladder's
climbed
Мне
нужно
узнать,
как
забраться
по
той
лестнице.
I'll
catch
a
cab
from
there
to
witness
your
premiere
Я
поймаю
оттуда
такси,
чтобы
увидеть
твою
премьеру.
From
London's
Eye
down
Venice
beach
От
Лондонского
Глаза
до
пляжа
Венис,
Around
the
rings
of
Saturn
вокруг
колец
Сатурна,
High
over
Yale
my
light
sail
высоко
над
Йелем
мой
легкий
парус,
To
find
my
shimmering
dream
чтобы
найти
мою
мерцающую
мечту.
But
somewhere
in
space
Но
где-то
в
космосе
There's
a
shimmering
place
есть
мерцающее
место.
I
need
to
find
how
that
ladder's
climbed
Мне
нужно
узнать,
как
забраться
по
той
лестнице.
I'll
catch
a
cab
from
there
to
witness
your
premiere
Я
поймаю
оттуда
такси,
чтобы
увидеть
твою
премьеру.
Oliver
Stone,
Oliver
Stone
Оливер
Стоун,
Оливер
Стоун,
I
fear
your
sets
have
vanished
боюсь,
твои
декорации
исчезли.
Oh
paradise,
you're
a
poltergeist
О,
рай,
ты
— полтергейст,
A
thing
that
no
one
sees
вещь,
которую
никто
не
видит.
But
somewhere
in
space
Но
где-то
в
космосе
There's
a
shimmering
place
есть
мерцающее
место.
I'm
still
upset
at
that
worthless
tramp
Я
все
еще
зол
на
ту
никчемную
бродяжку,
For
leaving
me
to
die
on
that
winter
night
за
то,
что
она
оставила
меня
умирать
той
зимней
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Rawson, Gregory Farley, Ian Felice, James Felice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.